ÉTUDERIES

mise à jour 2008

 

André (vers 1830), Essai historique sur la poésie romane en Poitou pendant le moyen-âge, Poitiers, Saurin, s.d.

Auclercq G., " Le patois poitevin ", in La Grand'Goule.

Audé L., 1858, Glossaire du langage populaire en Vendée, La Roche-sur-Yon.

Audé L., " Recherche sur les idiomes populaires de la Vendée ", Bibliothèque de Nantes, Coll. Dugast-Matifeux, tome II, n°236.

Audureau R., 1974, Comparaison des parlers du Pays de Retz (Loire-Atlantique) et de ceux du Marais Breton vendéen (mémoire de maîtrise, Nantes).

Auger J., 1947, Etude descriptive du parler de la région de Surgères, D.E.S. Faculté des Lettres de Poitiers (dactyl.).

Augustin J.-M., 2002, " Les procès dans la Gente Poitevinrie ", Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp.13-21.

Aunis B., 1966, Etudes phonétiques sur les parlers de l'Ile de Ré, mémoire de diplôme de D.E.S.

Auracher T., 1877, " Der sogennante poitevinische Pseudo-Turpin nach dem Hs mitgetheilt ", Z.f.R. Ph., tome 1.

Auzanneau M., 1988, Familles paysannes en Poitou et aspects démographiques de la Vienne, fin du XIXème siècles, début du XXème, mémoire de maîtrise de sciences sociales sous la direction de L. Roussel.

Auzanneau M., 1989, Norme, changement linguistique et mort de langue, mémoire de D.E.A. sous la direction de L.J. Calvet.

Auzanneau M., 1991, " Frontières sociolinguistiques dans l'univers des foires et des marchés ", Actes du IIIe Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, SEFCO et ARPE, Saintes, 20-21 octobre 1991, tome XXV, 2e livraison, SEFCO, pp.106-119.

Auzanneau M., 1993, " Entre dire et faire en Poitou ", L'insécurité linguistique dans les communautés francophones périphériques, Actes du Colloque de Louvain-La-Neuve, 10-12 nov. 1993, éd. par M.Francard, Cahiers de l'Institut Linguistique de Louvain, 19, 3-4, Peeters, Louvain-La-Neuve, vol.1, pp.87-93.

Auzanneau M., 1993, La situation sociolinguistique en milieu rural poitevin, avec application aux marchés, thèse de doctorat, dir. Louis-Jean Calvet, Un. René Descartes-Paris V, UFR de Linguistique Générale et Appliquée.

Auzanneau M., 1994, " La situation sociolinguistique en Poitou ", Actes de la première journée d'Etudes de la Formation Doctorale de l'Université René Descartes-Paris V, 5 nov., U.F.R. de Linguistique Générale et Appliquée, Sorbonne, pp.11-118.

Auzanneau M., 1995, " Aspects méthodologiques de l'analyse d'une situation post-diglossique complexe et inégalitaire ", Actes du Colloque des Jeunes Chercheurs, Question de glottopolitique : France-Afrique-Monde méditerranéen, Univ. De Rouen, Mont-Saint-Aignan, 17-18 mai, pp. 49-56.

Auzanneau M., 1995, " Français, patois et mélange ou variété de discours en Poitou ? ", dans Langage et société n°71, pp.35-63.

Auzanneau M., 1995, " Qui tchi causons aneut en Poetou ? ou Le "patois" d'aujourd'hui en Poitou ", Aguiaine n° 198, Ve Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes, 21-22 oct. 1993, Société d'Ethnologie et de Folklore du Centre-Ouest, p 16-25.

Auzanneau M., 1996, " Identités poitevines : réalités mouvantes ", Actes du Colloque du Centre de diffusion et de recherche de langue française, AFLS, Identités et Politiques linguistiques en France et dans le monde francophone, Un. De Surrey, Angleterre, 8-9 juin.

Auzanneau M., 1996, " Paroles de marché ", la Linguistique vol. 3 1/2, pp. 47-62.

Auzanneau M., 1998, La parole vive du Poitou. Une étude sociolinguistique en milieu rural poitevin, avec application aux marchés, L'Harmattan.

Auzanneau M., 1999, " Le bilinguisme dialectal : un modèle d'analyse de la situation sociolinguistique poitevine ", Auzanneau M. (coord.) Les situations régionales fran çaises et frontalières, Plurilinguismes n° 17, pp. 101-131.

Auzanneau M., 2002, " Regards sur la situation sociolinguistique des années 90. Le cas des marchés ruraux du sud de la Vienne ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 126-139.

Avril D., 1978, Toponymie de la commune de Chantonnay (Vendée), mémoire de maîtrise, Nantes.

Barillot M., 2002, " La devinalle court encore : témoignage ", Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 57-60.

Barkan P., 1961-1967, " Le français régional de Vendée ", in Annales de la Société d'Emulation de la Vendée. 1961-1962, pp. 61-62 ; 1963, pp. 28-40 ; 1965, pp.62-81 ; 1966-1967, pp. 141-153.

Barot A. 1853-1931 Dictionnaire du Parler de Poutord (Vienne). Manuscrit déposé à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes.

Barreau A., 1970, Étude du Parler du canton d'Aulnay-de-Saintonge, Mémoire de Lettres modernes, Sorbonne.

Béa Parlange (Le) N°1, s.d., Les sons, les mots sur le temps, Arantèle.

Béa Parlange (Le) N°2, nov. 1982, Grammaire Parlers du Bas-Poitou (Vendée) Arantèle.

Béa Parlange (Le) N°3, 2ème trim.1981, La nature, les plantes et les bêtes, Arantèle.

Béa Parlange (Le) N°4, oct.1983, Corps, santé, activité, Arantèle.

Béa parlange (Le) N°5, déc.1983, Vie mentale, affective et sociale, Arantèle.

Beauchet-Filleau H., 1864, Essai sur le patois poitevin ou petit glossaire de quelques-uns des mots utilisés dans le canton de Chef-boutonne et les communes voisines, Niort et Melle ; réimp. Genève : Slatkine, 1970.

Belloumeau Abbé J., 1863, Notes sur la Ruscade, suivies d'un dictionnaire français-gabay et gabay-français, ms à l'Académie des Sciences de Bordeaux (à paraître).

Belly M., 2002, " Le poitevin-saintongeais dans la collecte de Patrice Coirault ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 33-44.

Bemont Ch., 1917, " Le coutumier de l'île d'Oleron, Edition critique avec introduction et table des noms propres et de matières, Bulletin philologique et historique jusqu'à 1715, année 1917, pp. 245-340.

Béquet E., 1929, " Glossaire des noms de lieux-dits de la région de Cellefrouin ", Etudes locales, juin-juil., p.38.

Béquet E., 1935, " Essai sur les pronoms personnels employés à Cellefrouin en 1934 ", Etudes locales, fév., pp.25-53.

Béquet E., 1937, " Essai sur les pronoms relatifs et interrogatifs employés à Cellefrouin en 1936 ", Etudes locales, fév., pp.25-53.

Bever A. Van, Les poètes du terroir du XVe siècle au XXe siècle. Textes choisis accompagnés de notices biographiques, d'une bibliographie et de cartes des anciens pays de France, tome IV, Paris, Delagrave.

Blondeau L. et J., Un parlement du Poitou (Coulonges, arr. de Montmorillon, Ed. des auteurs.

Bossis M., 1983, " Structure et signification d'un conte recueilli à Noirmoutier " dans Langue et Littérature Orales dans l'Ouest de la France, Actes du Colloque d'Angers (14-15 mais 1982), Angers, Presses de l'Université, pp.410-427.

Bossy F., 1976, " Langue et littérature de l'âge roman en Aunis et Saintonge ", Le Subiet mai-juin 1976, supplément à Aguiaine, numéro spécial Année romane, revue de recherches ethnographiques, Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest, pp. 75-100.

Bossy F., 1976, " Langue et littérature de l'âge roman en Aunis et Saintonge ", in Aguiaine, Bulletin de la SEFCO, n° spé. année romane, mai-juin 1976.

Bossy F., 1976, " Le Lexique maritime de Fouras ", inédit.

Bossy F., 1978, " Le Lexique maritime de Nieulle et partie de la Seudre ", Rapport de méthode pour le D.E.A., Bordeaux.

Bossy F., 1978, " Pour une approche linguistique des Gavacheries ", Rapport complémentaire, idem.

Bossy F., 1980, " Le Mystère des Vierges sages et des Vierges folles, drame liturgique en parlange du XIe siècle, in Aguiaine, Bulletin de la SEFCO n°100, sept.-oct. 1980.

Bossy F., 1982, Le lexique maritime de la Saintonge et de l'Aunis, Thèse, Faculté des Lettres Bordeaux.

Bossy F., 1985, " Danse ronde. Un texte saintongeais du XVIIIe ", La Boulite poitevine-saintongeaise n°8, numéro spécial Langue poitevine-saintongeaise, revue trimestrielle de l'Union Pour la Culture Populaire en Poitou-Charentes-Vendée, pp. 36-40.

Bossy F., 1986, " Les oiseaux à Nieulle, marais de la Seudre (Charente-Maritime) ", Brasseur P.Gauthier P. Rivière J.-C. Textes et langages XIII Actes du IIe Colloque de Langues et de littérature dialectale d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à Nantes en février 1984, Nantes pp. 123-219.

Bossy F., 2008, Anthologie gavache, Cunçheùll.free.fr.

Boucherie A., 1865, Patois de la Saintonge, curiosités étymologiques et grammaticales, Angoulême.

Boucherie A., 1871, " Gesta Francorum – Pseudo-Turpin ", Revue des Langues romanes, T.2, pp. 118-132.

Boucherie A., 1871-1872, " Le dialecte poitevin au XIIIe siècle ", Édition des Sermons poitevins, avec grammaire et glossaire, Bulletin de la Société Archéologique et Historique de la Charente, 4e série,

Boucherie A., 1871-1872, " Trois chartes originaires de l'Angoumois, Même revue, pp. 398-404 (charte occitane).

Boulite La -, 1985, n° spé. Langue poitevine-saintongeaise, n°8, automne 1985.

Bourciez E., 1896, " La conjugaison dans le gavache du sud " dans la Revue des Univ. du midi, t.2, 18e année, pp.142-182.

Bourdillon F.W., 1897, Tote l'istoire de France (chronique saintongeaise), now first edited from the only two mss, with introduction, appendices and notes, London.

Bourgeois G., 1911, Etymologies vendéennes, Luçon.

Bousseau S., Le parler de Triaize (Vendée), Poitiers, Faculté des Lettres.

Boutière J., 1936, " Dans quelle mesure y a-t-il eu un recul et altération des dialectes de la France méridionale ? ", Revue de linguistique Romane, tome 32, pp.266-269.

Brasseur P. Gauthier P. Rivière J.-C., 1984, Actes du IIe colloque de langues et littérature dialectale d'oïl de l'ouest de la France sur le thème de l'eau , Nantes, 16-18 février 1984.

Brayer E., 1942, " Le cartulaire de l'Abbaye de Cellefrouin ", Bulletin philologique et historique (jusqu'à 1715) du Comité des travaux historiques et scientifiques, années 1940 et 1941, Paris, Imprimerie nationale, pp.85-136.

Bringuier O., 1873-1876, Dossier sur la mission en France ayant pour but d'étudier la limite entre la langue d'oc et la langue d'oïl, Archives nationales F 17 2943.

Brun A., 1936, " Linguistique et peuplement. Essai sur la limite entre les parlers d'oïl et les parlers d'oc ", Revue de Linguistique Romane, tome 12, pp.165-251.

Brunot F., 1935, " Sur les limites des dialectes du Nord et du Midi de la France au temps du Premier Empire ", Festschrift für E. Tappolet, Basel, p53-70

Brun-Trigaud G., 1988, " Un point d'histoire de la dialectologie : l'histoire du Croissant ", Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.125-128.

Brun-Trigaud G., 1990, Le Croissant : le concept et le mot, contribution à l'histoire de la dialectologie française au XIXème siècle, Lyon Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet.

Brun-Trigaud G., 1991, " Importance des variantes nouvelles, des hapax et des étymologies inconnues dans le lexique des plantes à la limite Nord du Croissant, au contact de la langue d'oc et de la langue d'oïl ", Dialectologie et Littérature du domaine d'oïl occidental. Lexique des plantes. Morphosyntaxe, Actes du cinquième colloque tenu à Blois-Seillac du 5 au 7 mai 1993, publiés par M.-R. Simoni-Aurembou, pp.231-240.

Brun-Trigaud G., 1995, " Deux siècles d'enquêtes linguistiques en Charente (1807-1990) " dans dialectologie et Littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquêtes dialectales, Actes du IVème Colloque tenu à Poitiers du 6 au 8 mars 1990.

Bugeon C., Fournier T. Le parler islais : mille et quelques mots collectés par Bugeon C. et Fournier T., éd. Queri Chauvineau (Ile d'Yeu).

Burgaud des Marets, 1861, Glossaire du Patois rochelais, suivi d'une liste des expressions vicieuses usitées à La Rochelle, recueillie en 1780 par M***, tiré à 10 ex., Paris : Firmin Didot.

Cardin, 1837, " Sur les limites de la langue d'oc et de la langue d'oïl " dans Congrès Scientifique de France, Blois 1836, Paris, t.1, p.307.

Castellani A., 1972, " L'ancien poitevin et le problème de la langue des Serments de Strasbourg ", Les dialectes de France au Moyen-Age et aujourd'hui, pp.388-427.

Cauderan Abbé H., 1863, " Origine des noms de lieux en -ac et en -an ", Congrès scientifique de France, Bordeaux, 1861, Paris, Bordeaux, pp.699-732.

Chaigne E., 1995, Le Parlange. Patois pittoresque des pays de l'Ouest, Charentes-Poitou-Vendée, Bordeaux, Aubéron.

Chandeau R., s.l.n.d., " Petit Glossaire marin fourasin.

Charpentier J.- M., 1986, " Le cas du Haut-Poitou ", Actes du XIIIe Colloque international de linguistique fonctionnelle, Corfou, SILF, pp.97-100.

Charpentier J.- M., 1987, " Approche ethno-linguistique d'un parler poitevin ", Cahiers ethnologiques, langues et langages, Université de Bordeaux II, pp.7-73.

Charpentier J.-M., 1982, " Quand et où parler de bilinguisme et de diglossie ? ", La linguistique vol. 18, fasc. 1, pp. 65-83.

Charreire, 1860, " Sur les limites de la langue d'oc et de la langue d'oïl " dans Congrès Scientifiques de France, Limoges, 1859, Paris, t.1, p.307.

Chataignier M.P., 1979, Monographie ethno-linguistique sur Glénay (Deux-Sèvres),Université de Poitiers.

Chevrier J.-J., (non édité, sans titre ni date), [Inventaire de l'écrit poitevin]

Chevrier J.-J., 1989, Lexique poitevin dans la dénomination du parcellaire de Saint-Romain-en-Charroux (Vienne). Etude ethnolinguistique, mémoire de DEA sous la direction de P.Bec, Poitiers.

Chevrier J.-J., 1995, " La littérature de langue poitevine-saintongeaise ", La langue poitevine-saintongeaise, identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Geste éditions, pp.27-41.

Chevrier J.-J., 2002, " Lés écrivajhes su la poulitique en parlanjhe den lés jhornals ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 23-31.

Chidaine J.G., 1969, A patois of Saintonge : Descriptive Analysis of an Idiolect and Assessement of the Present State of Saintongeais, thèse de doctorat, the Ohio State University.

Cohen M., 1935, " Français "arriver" et locution "rive" en patois de Fressines (Deux-Sèvres)" dans Bulletin de la Société de Linguistique de Paris n° 104, p.XIX.

Cohen M., 1936, " L'expression de "oui" et de "non" à Fressines (Deux-Sèvres) ", Bulletin de la Société de Linguistique de Paris n° 110, pp.XIV-XV.

Cohen M., 1951, " L'adjectif invariable  "de même" en Poitou et dans Molière ", Le français Moderne, tome 19, pp.87-89.

Cohen M., 1951, " Un fait morphologique dans le français de Fressines (Deux-Sèvres) ", Mélanges Dauzat, Paris, pp.77-79.

Collas J.P., 1939, " A note on final consonants in the poitevine area ", Studies in french language and medieval litterature presented to Profesor Mildred K. Pope, Manchester, pp.71-77

Coq M., 1977, " Lo limit lingüistic de l'occitan e del peitavin-santongès dins lo departement de la charenta " dans Quaserns de lingüistica occitana n°6, pp.3-13.

Cormeau H., 1922, L'accent de chez nous. Essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Paris.

Couturier J.B., 1958, Contribution à l'étude des patois de l'Ouest : Saint-Paul-en-Gâtine (Deux-Sèvres), DES, Poitiers.

D'Argenson R., 1848, " Sur les limites de la langue d'oïl et de la langue d'oc ", Congrès scientifique de France, Tours, 1847, pp.348-354.

De Mandach A., 1970, Chronique dite saintongeaise, Tübingen Niemeyer, coll. Beiheftezur Zeitschrift für romanische Philologie 120.

De Sourdeval, 1848, " Sur la limite de la langue d'oc et de la langue d'oïl ", Congrès scientifique de France, Tours, 1847, Paris, pp.346-348.

Debord A., 1982, Cartulaire de l'abbaye de Saint-Amant-de-Boixe, Société archéologique et historique de la Charente.

Delafosse A., 1838, Remarques historiques et littéraires sur quelques poésies vulgaires du Poitou au seizième siècle.

Dossin I., La devinette, Mémoire de maîtrise, Bordeaux.

Doussinet R., 1958, Le parler savoureux de la Saintonge, La Rochelle : Rupella.

Doussinet R., 1971, Grammaire saintongeaise. Etude des structures d'un parler régional, La Rochelle : Rupella.

Dreux-du-Radier J.F., 1758, " Essai sur le langage poitevin ".

Dubois U., Duguet J., Migaud J.F., Renaud M., 1992-1994, Glossaire des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois, St-Jean-d'Angely : SEFCO.

Dubuisson P. " Un bouquet botano-linguistique dans le Centre " dans Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental. Lexique des plantes. Morphosyntaxe, Actes du cinquième colloque tenu a Blois-Seillac du 5 au 7 mai 1993, publiés par M-R. Simoni-Aurembou, pp.225-229.

Dufaur de Montfort, 1848, " Sur la limite qui sépare la langue d'oc et la langue d'oïl ", Congrès scientifique de France, Tours, 1847, Paris, pp.338-354.

Duguet J., 1970, Le manuscrit de Pons, n° spé. Bulletin de la SEFCO.

Duguet J., 1971, " Graphie normalisée et dictionnaire ", Aguiaine Bulletin de la Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest.

Duguet J., 1978, Anthologie Poitou-Aunis-Saintonge-Angoumois, de Guillaume de Poitiers à Burgaud des Marets, SEFCO, n° spé. juin 1978, 2e éd. 1984.

Duguet J., 1978, Glossaire des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois. Lettre A, n° spé. novembre 1978.

Duguet J., 1986, Les noms de lieux dans la région Poitou-Charentes. Leur signification et leur histoire, La Rochelle, Rumeur des Ages.

Duguet J., 1995, Noms de lieux des Charentes, Paris, Bonneton.

Dupin M., 1817, " Mémoire sur le patois poitevin et sa littérature ", in Mémoires de la Société Royale des Antiquaires de France.

Duval L., 1867, " Études critiques sur le patois poitevin ".

Encrevé P., 1967, Problème de bilinguisme dialectal : la situation linguistique à Foussais (Vendée), Paris, Thèse.

Éveillé A., 1887, Glossaire saintongeais, étude sur la signification, l'origine et l'histoire des mots et des noms utilisés dans les deux Charentes, Paris et Bordeaux.

Faquet N., 199?, Toponymie, microtoponymie. Les noms de lieux dans la commune de Saint- Pierre à Champs (79), cahier reprographié.

Faquet N., 1995, Noms de gens. Noms de bêtes. Les Cahiers du Nord Thouarsais n°7, Bouillé-Loretz, cahier reprographié.

Favre L., 1867, Glossaire du Poitou, de la Saintonge et de l'Aunis, Niort : Robin et L. Favre.

Favre L., 1877-1878, Revue de l'ancienne langue française et revue des patois de la France, Paris, Champion.

Favre L., 1881, Supplément aux glossaires du Poitou publiés jusqu'à ce jour, Niort.

Favre L., 1882, Les patois de France, Niort.

Fouchardière A. de la, 1830, " Remarques historiques et littéraires sur quelques poésies du Poitou au XVIe siècle.

Gaborit L., 1983, Littératures orales et populaires de l'Ile de Noirmoutier, Thèse.

Gachignard P., 1983, Dictionnaire du patois du Marais poitevin, Marseille : Jeanne Laffitte.

Galimard K., 1988, " La conscience linguistique de locuteurs de français et/ou patois dans une zone de contact linguistique : le Croissant ", Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, SEFCO-ARPE, Saintes, oct. 1987, pp.115-124.

Galimard K., 1991, " La conscience linguistique dans le Croissant de l'Ouest ", Les Français et leurs langues, colloque tenu à Montpellier les5-7 sept. 1988, sous la dir. De J.-Cl Bouvier. Actes éd. par C. Martel, pp.183-195.

Gallard P. 1993 La dynamique d'un parler poitevin dans le sud des Deux-Sèvres. Etude sociolinguistique. Description phonologique et lexicale. Analyse des tendances évolutives et des interférences avec le français, thèse soutenue à Paris 5 sous la direction d'A.-M. Houdebine (microfiches).

Gallard P., 1986, Le poitevin d'aujourd'hui dans le sud des Deux-Sèvres, mémoire de DEA sous la direction d'A.-M. Houdebine, Univ. Paris III.

Gallard P., 1990-1991, " Evolutions phonétiques et phonologiques d'un parler poitevin ", La linguistique, vol. 26, pp.79-87.

Gauthier P., 1980-1981, Le Bia Parlange 1 Phonétique, 2 Grammaire, publié par l'association Arantèle, La Roche-sur-Yon.

Gauthier P., 1960-1964, Comptes rendus de 'Chartes et documents poitevins du XIIIe s.' publiés par M.S. La Du, Archives historiques du Poitou, tomes LVII et LVIII, in Bulletin de la Société des Antiquaires de l'Ouest, 4e trim. 1960 et 2e trim. 1964.

Gauthier P., 1969-1970, " Enseignements linguistiques et historiques de la toponymie de Vouillé (Vienne), Revue Internationale d'Onomastique, pp.195-243 et 121-142.

Gauthier P., 1979, " Femmes et Mariage dans les chansons populaires recueillies en Loire-Atlantique et Vendée (XIXE et XXe s.), in Textes et Langages n° 2.

Gauthier P., 1980, " Les noms de lieux d'origine religieuse en Poitou ", Actes du Colloque de Loches (1978), publiés par la société française d'onomastique, pp.72-82.

Gauthier P., 1983, " Du bon vieux temps chez quelques écrivains contemporains de l'Ouest de la France (Poitou-Pays de Retz) ", Textes et Langages n° 9, Publication de l'Université de Nantes.

Gauthier P., 1983, " De quelle(s) région(s) du domaine d'Oïl proviennent les éléments dialectaux de Pélagie-la-Charrette, d'Antonine Maillet ", Mélanges de Dialectologie d'Oïl à la mémoire de Robert Loriot publiés par l'Association Bourguignonne de dialectologie et d'Onomastique Dijon 1983, pp. 19-330.

Gauthier P., 1983, " Du bon vieux temps chez quelques écrivains contemporains de l'Ouest de la France (Poitou, Pays de Retz)  ", in Textes et Langages n° 9.

Gauthier P., 1983, " Le vocalisme des parlers du Bas-Poitou, in Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental, Cahier des Annales de Normandie, n°15, Actes du colloque tenu à Caen en 1983.

Gauthier P., 1983, Toponymie de la côte vendéenne ; le Marais breton-vendéen, Atelier national de reproduction des thèses, Université de Lille III, 3 vol.

Gauthier P., 1984, Toponymie de la côte vendéenne : Tome I, cantons de Beauvoir sur Mer et Challans. Atelier National de Reproduction des Thèses. Doctorat d'Etat. Paris XIII micrographie août 1984, édition sur papier.

Gauthier P., 1985, La langue poitevine hier et aujourd'hui, in La Boulite poitevine-saintongeaise, n° 8, spé. Langue poitevine-saintongeaise, UPCP.

Gauthier P., 1985, " Le monde d'Éloi Guitteny ", Bulletin de la Société d'Études et de Recherches Historiques du Pays de Retz, n° 3.

Gauthier P., 1986, " Les scriptae françaises VI. Saintonge, Poitou ",. Article 143 du Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Band II, 2, Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1995.

Gauthier P., 1989, Toponymie de la commune de Saint Jean de Monts (Vendée) Publications du C.A.D., Saint Jean de Monts.

Gauthier P., 1990, " L'enquête dialectologique de l'abbé Lalanne pour son Glossaire du Patois Poitevin (1867) et ses résultats dans le domaine de la phonétique, Colloque de dialectologie, Poitiers.

Gauthier P., 1991, " Aspects théoriques et méthodologiques d'un ouvrage d'ensemble sur les parlers d'oïl de l'Ouest et du Centre de la France, du Québec et de l'Acadie, Colloque Français de France, Français du Canada, Augsburg, mai 1991, Actes publiés par Max Niemeyer, Tübingen, 1993.

Gauthier P., 1991, Les Chroniques d'un vieux paydret d'Éloi Guitteny : présentation, grammaire et glossaire, Geste Paysanne UPCP.

Gauthier P., 1992, " La littérature dialectale poitevine au temps d'Aubigné, de la Gente Poitevinrie au Rolea ", Colloque d'Aubigné, poitiers 28-29 mai 1992.

Gauthier P., 1993, " Aspects théoriques et méthodologiques d'un ouvrage d'ensemble sur les parlers d'Oïl de l'Ouest et du Centre de la France, du Québec et de l'Acadie ", Communication faite au Colloque " Français de France, Français du Canada " (Augsbourg mai 1991) 30 pages, Actes publiés par Max Niemeyer, Verlag, Tübingen (RFA),.

Gauthier P., 1993, " La langue acadienne et le poitevin-saintongeais, Colloque Langues d'oïl transfrontalières, Nivelles, 30-31 octobre 1993, Actes publiés en 1995 par Traditions et Parlers Populaires Wallonie, Bruxelles.

Gauthier P., 1993, " Le système pronominal du poitevin dans le Rolea, Ve Colloque de Dialectologie et de Littérature dialectale de l'Ouest de la France, Blois, mai 1993.

Gauthier P., 1995, " Formes verbales occitanes dans les textes poitevins-saintongeais du XIIIè au XVIIIème siècles " XXIè Congrès de Linguistique et Philologie Romanes, Palerme, 19 sept. 1995, non-publié.

Gauthier P., 1995, " L'enquête dialectologique de l'abbé Lalanne pour son Glossaire du patois poitevin (1868) et ses résultats dans le domaine de la phonétique ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquête dialectales. Actes du Quatrième Colloque Dialectologie et littérature du Domaine d'oïl occidental tenu à Poitiers du 6 au 8 mars 1990, publiés par B.Horiot, Lyon, Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet, série Dialectologie, 1995 p.57-76.

Gauthier P., 1995, " Le poitevin-saintongeais au Canada ", La langue poitevine-saintongeaise, identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Hôtel de Région de Poitiers, Geste éditions, p.21-23.

Gauthier P., 1995, " Formes verbales occitanes dans les textes poitevins-saintongeais du XIIIe au XVIIIe s., XXIe Congrès de Linguistique et Philologie romanes, Palerme, 19 sept. 1995, non publié.

Gauthier P., 1996, Noms de lieux du Poitou, Paris, Bonneton.

Gauthier P., 1997, " Le poitevin-saintongeais dans les parlers québécois et acadiens : aspects phonétiques, Colloque Français de France / Français du Canada, juin 1997.

Gauthier P., 1997, " Notre parlanjhe aux Amériques ", in revue Rimajhes (UPCP), janvier 1997.

Gauthier P., 1998, " Contribution de la toponymie à l'histoire du Poitou gallo-roman " Colloque de la Société française d'Onomastique, Aix-en-Provence, oct.1994 : Actes publiés par les Publications de l'Université d'Aix-en-Provence, octobre 1998.

Gauthier P., 1999, " L'anthroponymie de la toponymie gallo-romaine du département de la Vienne " communication présentée lors du XIIIe Congrès International d'Onomastique, TREVE, avril 1993. Actes publiés par Max Niemeyer, Tübingen.

Gauthier P., 2002, " Le vocabulaire juridique et judiciaire de deux recueils poitevins, La Gente Poitevinrie et le Rolea (1660) ". Communication présentée au 8e Colloque de dialectologie et Littérature du domaine d'oïl occidental. Université d'Avignon 12-13 juin 2002.

Gauthier P., 2002, " Cent ans d'orthographe poitevine de la Gente Poitevinrie (1572) au Rolea (1660)  ", in Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours (Actes du colloque tenu à la Faculté des Lettres et Langues de Poitiers, 26-27 octobre 2001), La Crèche : Geste Éditions.

Gauthier P., 2002, Rolea, recueil de textes anonymes en poitevin du XVIIe siècle, introduit, traduit et annoté par P. Gauthier, d'après l'édition de 1660, La Crèche : Geste Éditions.

Gauthier P., 2003, " Contribution de la toponymie à la manifestation de l'identité poitevine. Aspects phonétiques ", A l'ouest d'oïl. Des mots et des choses. Actes du 7ème Colloque de dialectologie et de littérature du domaine d'oïl occidental (MRSH Caen 18-20 mars 1999), C. Bougy, S.Lainé, P. Boissel (éd.), Caen, PUC,2003, pp. 43-54.

Gauthier P., Jagueneau L. (coord.), 2002, Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions.

Gauthier P., Lavoie T., 1995, Français de France et français du Canada. Les parlers de l'Ouest de la France, du Québec et de l'Acadie, Lyon, Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet.

Gautier M., 1989-1990, " Parlanjhe et Révolution : de l'enquête Grégoire en Poitou (1790) à la communication de La Réveillère-Lépeaux à l'Institut(1803)  ", l'Annuaire de la Société d'Emulation de la Vendée, 1989 pp.111-119 et 1990 pp.119-128.

Gautier M., 1993, Grammaire du poitevin-saintongeais, Mougon : Geste Éditions.

Gautier M., 1995, " Démocratie culturelle et Etat-nation, l'exemple du poitevin-saintongeais ", La langue poitevine-saintongeaise, identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Hôtel de Région de Poitiers, Geste éditions, pp. 11-16.

Gautier M., 2002, " La conscience de la langue dans son écriture ", Gauthier P., Jagueneau L. (coord.) Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, 2002, pp.79-90.

Goerlich E., 1882, " Die südwestlichen Dialekte der Langue d'Oïl (Poitou, Saintonge et Angoumois), in Französische Studien, tome II, fasc. 2.

Gossen C.T., 1969, " Zum Thema 'Sprachgrenzen im Poitou', in Vox Romanica, 21, pp. 59-71.

Gourdeau M., 2001, " Les noms d'auteurs d'écrits en poitevin-saintongeais ", mémoire de maîtrise, UFR Lettres et Langues, Poitiers, 2001.

Gourdeau M., 2002, " Les noms d'auteurs dans les écrits en poitevin-saintongeais ", in Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours (Actes du colloque tenu à la Faculté des Lettres et Langues de Poitiers, 26-27 octobre 2001), P. Gauthier et L. Jagueneau coord., La Crèche : Geste Éditions.

Grelon M., 1976, L'Ostréiculture de Marennes-Oleron, en quelques mots choisis, La Rochelle.

Guerlin de Guer Ch., 1941, " La langue et le style d'Agrippa d'Aubigné, étudiés dans les Aventures du Baron de Faeneste ", Le Français Moderne, tome 9, pp.241-272

Guiter H., 1979, " La limite occidentale des parlers limousins d'après l'Atlas linguistique de l'Ouest ", in Bulletin philologique et historique, Paris, p.11.

Guiter H., 1981, " Limites linguistiques dans la région bordelaise ", Actes du 104e Congrès national des sociétés savantes, Paris, t. II, 1981, p.59.

Guiter H., 1995, : " Sur la dialectologie poitevine ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental dur le thème des enquêtes dialectales. Actes du IVe Colloque tenu à Poitiers du 6 au 8 mars 1990, pp.127-134.

Guitteny E., 1970, Le vieux Langage du Pays de Retz, Paimboeuf : Ed. Plaisance.

Halford P.W., 1994, Le français des Canadiens à la veille de la conquête. Témoignage du père Pierre Philippe Potier, s. j., Les Presses de l'Université d'Ottawa.

Hillairet R., 1973, 2e éd., Lexique illustré du Patois Charentais, Bassac : Vers les Bouvents.

Horiot B., 1973, " Limites et caractéristiques dialectales dans l'Atlas Linguistique de l'Ouest ", Les dialectes romans de France à la lumière des Atlas régionaux, colloques nationaux du C.N.R.S. N°930, Strasbourg, Paris, éd. Du C.N.R.S.

Horiot B., 1983, " Le conte du curé de Marie Prieur : étude linguistique ", dans Langue et littérature orales dans l'Ouest de la France, Angers, Presses de l'Université, pp.368-373.

Horiot B., 1986, " En annexe à l'A.L.O. : Le lexique du marais salant ", Brasseur P Gauthier P. Rivière J.-C. Textes et langages XIII Actes du IIe Colloque de Langues et de littérature dialectale d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à Nantes en février 1984, Nantes. pp.143-162.

Horiot B., 1988, "  La langue vulgaire dans le cartulaire de l'abbaye de Saint-Amant-de-Boixe (Charente) ", Cornagliotti A. Fontanella L Piccat M Vitale-Brovarone A. éd. Miscellanea di studi ramanzi offerta a Giulano Gasca Queirazza per li suo 65e compleanno, Alessandria, ed. dell'Orso.

Horiot B., 1988, " Les paraboles de l'enfant prodigue recueillies en Charente-Maritime et l'A.L.O. ", Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest Saintes, oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.105-114.

Horiot B., 1989, " Quelques formes verbales du Coutumier de l'Ile d'Oleron ", Espaces romans. Etudes de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, Université Stendhal-Grenoble, Ellug, vol.2, pp.52-57.

Horiot B., 1990, " Les aires linguistiques II. Dialectes de l'Ouest ", in Lexikon der romanistischen Linguistik, Band V., Tübingen : Max Niemeyer Verlag.

Horiot B., 1992, " La rencontre de la langue d'oïl et de la langue d'oc dans le domaine de l'A.L.O. ", Contacts de langues, de civilisation et intertextualité, IIIème Congrès international de l'Association Internationale d'Etude Occitanes (Montpellier 20-26 août 1990) Montpellier, pp.231-242.

Horiot B., 1993, " Traits phonétiques commun avec l'occitan dans le Coutumier de l'Ile d'Oléron ", Gasca Queirazza, Guilano éd. Atti del Secondo Congresso Internazionale della Association Internationale d'Etudes Occitanes (Torino, 31 agosto-5 settembre 1987), Torino, vol.2, pp.727-741.

Horiot B., 1995, " Une énigme morphologique : a "ils (disent que)", Mélanges René Lepelley, Cahier des Annales de Normandie n°26, Caen, Musée de Normandie, pp. 181-186.

Horiot B., 2002, " La faune et la flore dans la toponymie de l'Ouest de la France (Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois) " communication au 8e colloque de dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental (juin 2002 à Avignon).

Horiot B., Massignon G., 1971-1974-1983, Atlas Linguistique et Ethnographique de l'Ouest (Poitou, Saintonge, Angoumois), Paris, éd. du C.N.R.S., 3 vol.

Houdebine AM, 1978, La variété et la dynamique d'un français régional, étude phonologique, analyse des facteurs de variation à partir d'une enquête à grande échelle dans le département de la Vienne (Poitou), thèse de doctorat d'Etat ès Lettres sous la dir. D'A. Martinet, 3 vol.

Houdebine AM, 1979, " L'opposition d'aperture /e/-/ε/ en franηais contemporain : étude d'un français régional (Poitou) ". Paris, PUF pp.111-125, dans La linguistique, vol.15, fax1.

Houdebine AM, 1979, " L'opposition d'aperture /e/-/ε/ en franηais contemporain : étude d'un français régional (Poitou) ". Paris, PUF pp.111-125, dans La linguistique, vol.15, fax1.

Houdebine AM, 1984, " L'enquête phonologique régionale ", Actes du 1er colloque international de Linguistique fonctionnelle, Groningue, juin 1974, CILF, pp. 101-119.

Houdebine AM, 1984, " L'enquête phonologique régionale ", Actes du 1er colloque international de Linguistique fonctionnelle, Groningue, juin 1974, CILF, pp. 101-119.

Jagueneau L., 1979, " Édition de textes oraux occitans, in Actes du Ier Colloque de Linguistique occitane (Clermont-Ferrand, 5-6 mai 1978) avec Michèle Valière. Quaserns de lingüistica occitana, Clermont-Ferrand, Numéro spécial.

Jagueneau L., 1980, Trésors de la littérature orale autour de Chef-Boutonne (79), avec Michel Valière, Coopérative du collège, Chef-Boutonne.

Jagueneau L., 1987, Structuration de l'espace linguistique entre Loire et Gironde : analyse dialectométrique des donnés phonétiques de l'Atlas linguistique et ethnographique de l'Ouest, thèse pour le doctorat d'Etat, Toulouse Le Mirail, 1987.

Jagueneau L., 1988, " Structuration de l'espace phonétique entre Loire et Gironde, analyse dialectométrique des donnés phonétiques de l'Atlas linguistique et ethnographique de l'Ouest " dans Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.129-153.

Jagueneau L., 1988, Charente, encyclopédie régionale, chapitre langue, Paris : éd. Bonneton.

Jagueneau L., 1989, " Structuration de l'espace linguistique entre Loire et Gironde, analyse dialectométrique des données phonétiques de l'Atlas Linguistique et Ethnographique de l'Ouest, in Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest (Saintes, octobre 1987), Poitiers : SEFCO.

Jagueneau L., 1991, " Les prépositions dans le français parlé au Canada et en poitevin-saintongeais ", in Actes du deuxième Colloque international de Cognac du 27 au 30 septembre 1988, Tübingen : Max Niemeyer Verlag.

Jagueneau L., 1992, " Les textes poitevins-saintongeais dans les Aventures du Baron de Faeneste, langue et fonction ", in Babel en Poitou, Agrippa d'Aubigné et le plurilinguisme en Poitou et Saintonge, Journées d'Études, Association des Amis d'Agrippa d'Aubigné, Poitiers.

Jagueneau L., 1993, " Limites lexicales en Charente ", Communication présentée au Troisième Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest (Saintes, octobre 1991), Aguiaine, Revue de la Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest, N°176, mai-juin 1993, pp.201-205.

Jagueneau L., 1995, " Écrire en langue régionale : La normalisation graphique du poitevin-saintongeais, in Aguiaine, n°189, juillet-août 1995.

Jagueneau L., 1995, " La variation morphologique : les pronoms personnels sujets dans un corpus oral du sud de la Vienne ", in Mélanges René Lepelley, Cahiers des Annales de Normandie, Musée de Normandie, Caen, n° 26.

Jagueneau L., 1995, " Le champ syntaxique de que en français parlé dans le Centre-Ouest ", in Actes du Quatrième Colloque Dialectologie et littérature du Domaine d'oïl occidental (Poitiers 6-8 mars 1990), Lyon : Centre d'Études linguistiques Jacques Goudet.

Jagueneau L., 1995, " Le genre dans les dérivés déverbaux radicaux en occitan ", in Cahiers d'Études Romanes, Université de ToulouseII le Mirail.

Jagueneau L., 1995, " Les fables de La Fontaine en poitevin-saintongeais et quelques autres langues régionales : occitan, wallon...  " avec Jean-Jacques Chevrier, Bibliothèque Universitaire de Poitiers.

Jagueneau L., 1995, " Lés fablles en poetevin-séntunjhaes, in Bernancio ! limérot 44, III 95.

Jagueneau L., 1996, " La mention " vieilli " dans l'Atlas Linguistique et ethnographique de l'Ouest ", Cinquième Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest (Saintes, octobre 1993), Aguiaine, revue de la Société d'Ethnologie et de Folklore du Centre-Ouest, N°195, juillet-août 1996, pp.15-22.

Jagueneau L., 1997, " Les fables en poitevin-saintongeais : renouveau d'un genre littéraire ". communication présentée au Colloque Ecrire les langues d'oïl (organisé par le Conseil des Langues régionales endogènes de la Communauté française de Belgique, Ministère de la Communauté française) 27-28 sept. 1997 à Marcinelle, Belgique).

Jagueneau L., 1997, " In causour pet n-en cachàe in àutre ", in Bernancio ! limérot 52, III 97.

Jagueneau L., 1998, " Agrippa d'Aubigné, le protestantisme é le parlanjhe poetevin-séntunjhaes den Les Aventures dau Barun de Faeneste (1617)  ", in Bernancio ! limérot 56, 1998.

Jagueneau L., 1999, Le parlanjhe de Poitou-Charentes-Vendée en 30 questions, La Crèche : Geste Éditions.

Jagueneau L., 2001, " Limites et frontières dans le Centre-Ouest de la France ", Espaces, limites, frontières, Table ronde, Poitiers, mai 1998, Les Cahiers du GERHICO n°2. Travaux du Groupe d'Etudes et de Recherches Historiques du Centre-Ouest atlantique, p 81-98.

Jagueneau L., 2002, " Énigmes é devinalles den le Centre-Oués, dépeùs deùs séclles ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 45-56.

Jagueneau L., Péronnet L., 2000 " Lexique acadien et lexique poitevin-saintongeais : étude synchronique d'une "parenté" ", Actes du Colloque Acadie Plurielle, Poitiers Mai 2000. A paraître en 2003.

Jagueneau L., Péronnet L., 2001, " Pour une nouvelle lecture du régionalisme dans la littérature française (Français d'Acadie et de l'Ouest de la France ) ", Le Français d'aujourd'hui n°132, janvier 2001, pp. 23-28.

Jagueneau L., Péronnet L., 2001, " Pour une nouvelle lecture du régionalisme dans la littérature française (Français d'Acadie et de l'Ouest de la France ) ", Le Français d'aujourd'hui n°132, janvier 2001, pp. 23-28.

Jonain P., 1864, " Santonismes ou Locutions saintongeaises chez B. Palissy ".

Jonain P., 1869, Dictionnaire du Patois Saintongeais, Royan : chez l'auteur Niort : Clouzot.

La Chaussée F. de, 1966, Les Parlers du Centre-Ouest de la Vendée, Paris : D'Artrey. Thèse.

La Fontenelle de Vaudoré D., 1830, " Recherches sur la langue poitevine ".

La Fontenelle de Vaudoré, 1837, " Sur les limites de la langue d'oïl et de la langue d'oc " dans Congrès scientifique de France, Blois, 1836, Paris, p.251.

La langue poitevine-saintongeaise, identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Hôtel de Région de Poitiers, Geste éditions.

Labodinière G., Henry A., 1971, Goulebenéze, sa vie, son œuvre, La Rochelle, Rupella.

Lalanne Abbé, 1868, " Glossaire du patois poitevin ", Poitiers ; réimp. Marseille : Laffitte Reprints, 1976.

Lefèbvre A., 1988, Les langues du domaine d'oïl, des langues trop proches, dans Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, tome 1, G. Vermès (dir.), L'Harmattan, pp. 261-290.

Léonard J.-L., 1984, " Hypothèses pour l'étude de la variation dialectale à Noirmoutier (Vendée) ", Langage et société n°30, pp.61-62 (avec la collaboration de M.Lautrou).

Léonard J.-L., 1986, " Notes d'enquête sur les noms d'algues et de crustacés à Noirmoutier (Vendée) " dans Brasseur P. Gauthier P. Rivière J.-C. Textes et langages XIII Actes du IIe Colloque de Langues et de littérature dialectale d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à Nantes en février 1984, Nantes, pp.163-182.

Léonard J.-L., 1987, " Démarcation linguistique, conscience de la variation dialectale et dialectologie du locuteur. Approche de la conscience linguistique dans l'île de Noirmoutier (Vendée), D.E.A., Univ. de Provence, CREHOP.

Léonard J.-L., 1990, " Variation dialectale et microcosme anthropologique : L'île de Noirmoutier (Vendée, France)  ", Thèse, Univ. de Provence Aix-Marseille 1.

Léonard J.-L., 1991, " Distances et dialectes : approches des représentations ethnolinguistiques à Noirmoutier (Vendée) ", Les Français et leurs langues, colloque tenu à Montpellier les 5-7 sept. 1988, sous la dir. De J.-Cl. Bouvier. Actes éd. par C.Martel, pp.59-83.

Levrier G., 1867, Dictionnaire étymologique du patois poitevin, Niort.

Marchadier M. dit Lagarenne P., 1875-1876, " Notice sur le patois saintongeais ", dans Revue des Langues Romanes, t.VII, pp.134-144, t.IX, pp.44-59.

Martin P., 1976, " Dans le sillage de la langue romane : J.-H. Burgaud des Marets ", Le Subiet mai-juin 1976, supplément à Aguiaine, numéro spécial Année romane, revue de recherches ethnographiques, Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest, pp. 101-105.

Massignon G., 1962, Les Parlers français d'Acadie, Paris.

Massignon G., 1962, " Un supplément à l'A.L.O. de la France (l'Elément maritime)  ", in Bulletin international de Documentation linguistique, tome XI, n°2.

Massignon G., Horiot B., 1971..., Atlas Linguistique et ethnographique de l'Ouest, 3 vol., Paris : CNRS.

Mauduyt L. Le vocabulaire poitevin (1808-1825) de Lubin Mauduyt, réédité par Rézeau P.1994 Niemeyer.

Mélanges sur les langues, dialectes, patois, renfermant, entre autres, une collection de versions de la Parabole de l'Enfant prodigue en cent idiomes ou patois différents, presque tous de France, précédé d'un essai sur la géographie de la langue française, 1831, Paris, Bureau de l'Almanach du Commerce.

Merisalo O., 1981, " Remarques sur les documents poitevins du XIIIe siècle ", Neuphilologische Mitteilungen LXXXII, pp.409-416.

Merisalo O., 1988, La langue et les scribes. Etude sur les documents en langue vulgaire de La Rochelle, Loudun, Chatellerault et Mirebeau au XIIe siècle, Helsinki, Societas Scientarum Fennica, coll. Commentationes Humanarum Litterarum 87.

Métay A., 1905, " Étude sur le patois et le pays bas-poitevin ", in Revue du Bas-Poitou.

Meyer L. E., 1870, Glossaire de l'Aunis, La Rochelle.

Michon J.-H., 1844, Statistique monumentale de la Charente, Angoulême et Paris. Rééd.Bruno Sépulchre, Paris, 1980.

Migaud J.F., 1993, " Frontières, limites et paysages ", Aguiaine XXV pp.185-200.

Migaud J.-F., 1994, " Le parisien comme étranger dans l'œuvre dessiné de Barthélémy Gautier ", L'Etranger dans l'image satirique, la licorne, UFR Langues Littératures Poitiers.

Migaud J.-F., 1994, " Le poitevin au péril de la théologie. La traduction de la Bulle Ineffabilis de Pie IX en patois mello-niortais, par l'abbé Bouin en 1867 ", Aguiaine n° 185, pp. 10-29.

Migaud J.-F., 2002, " Pourquoi écrire en poitevin-saintongeais ? Le point de vue de l'auteur ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 117-126.

Mineau R., 1975, Dictionnaire étymologique et historique des vieux parlers du Haut-Poitou, Poitiers.

Mineau R., 1982, Histoire des vieux Parlers poitevins, Poitiers : Brissaud.

Mineau R., Racinoux L., 1976, Glossaire des vieux parlers de la Vienne, Poitiers, Brissaud.

Mineau R., Racinoux L., 1981, Glossaire des vieux parlers de la Vienne, Poitiers : Brissaud.

Montazeau A., 1974, Les patoisants de la contrée melloise, causerie faire le 9 décembre 1973, Melle, éd. du Pays Mellois.

Morin Y.C., 1976, " Nasalization and diphtongization in Marais-Vendéen French ", in HAGIWANA et alii Studies in Romance Linguistics, Rowley (Mass.) : Newbury House.

Mourain de Sourdeval Ch., Premier dictionnaire du patois de la Vendée, présenté par Pierre Rézeau, CVRH, 2003.

Mulon M., 1993, " Les végétaux dans les patronymes de l'Ouest ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental. Lexique des plantes. Morphosyntaxe, Actes du cinquième colloque tenu à Blois-Seillac du 5 au 7 mai 1993, publiés par M.-R. Simoni-Aurembou, pp.163-170.

Musset G., 1929-1948, Glossaire des Patois et des Parlers de l'Aunis et de la Saintonge, 5 vol., La Rochelle : Masson ; rééd. Marseille : Laffitte Reprints, 1977.

Nowak E., 1990, " Survivance urbaine : le poitevin à Naintré (86) ", Aguiaine n° 158, mai-juin 1990.

Nowak E., 1992, " Francine Poitevin : un précurseur ", Bulletin de l'association scientifique, archéologique, historique et ethnographique de Chaunay n°4.

Nowak E., 1994, " Du beda... au chabossia ", La Loire et ses terroirs n° 13, automne 1994.

Nowak E., 1994, " Le poitevin du Civraisien s'adapte ", Le Picton n° 105, mai-juin 1994.

Nowak E., 1994, " Parler poitevin en Berry ", la Bouinotte : le magazine du Berry n° 47, printemps 1994.

Nowak E., 1995, " Analogies entre les dénominations régionales de crustacés et d'insectes en Poitou-Charentes-Vendée ", Le Picton n° 111, mai-juin 1995.

Nowak E., 1998, " La langue poitevine-saintongeaise dans son bastion de Haute-Gironde ", Les cahiers du Vitrezais n° 91, pp.27-40.

Orrye B., 2000, Le patois de la Vienne. Dictionnaire étymologique et historique, éd. Royer.

Pacher A., " Ine figure a retrouva. Henri Martin (1862-1937) ", La Boulite poitevine-saintongeaise n°8, numéro spécial Langue poitevine-saintongeaise, revue trimestrielle de l'Union Pour la Culture Populaire en Poitou-Charentes-Vendée, p. 62.

Pelmont A., 1994, Glossaire du Patois d'Hérisson, Mougon : Geste Editions, (rédigé de 1929 à 1972).

Péronnet L., 2002, " Quelle compréhension du poitevin-saintongeais les Acadiens ont-ils aujourd'hui ? ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp.146-161.

Piet F., 1806, " Mémoires laissés à mon fils ".

Pignon J., 1951, " Les formes verbales de Tote listoire de France, texte saintongeais du XIIIe siècle ", Mélanges de linguistique offerts à Albert Dauzat, Paris, D'Artrey, pp.257-274.

Pignon J., 1953, " Les études de dialectologie poitevine, in Orbis, tome II, pp. 137-142.

Pignon J., 1955, " La littérature patoise en Poitou ", Les dialectes belgo-romans 12, pp.5-41.

Pignon J., 1958, " Les parlers du Poitou, in Les Cahiers de l'Ouest, n°24, pp. 9-16.

Pignon J., 1960, " La langue de la Seconde coutume de Charroux ", Cahiers de civilisation médiévale III, pp.457-471.

Pignon J., 1960, La Gente Poitevinerie, Recueil de textes en patois poitevin du XVIe siècle, Paris : D'Artrey.

Pignon J., 1960, L'Évolution phonétique des Parlers du Poitou (Vienne et Deux-Sèvres), Paris : D'Artrey.Thèse

Pivetea V., 1985, "  Langue, dialecte, patois ", La Boulite poitevine-saintongeaise n°8, numéro spécial Langue poitevine-saintongeaise, revue trimestrielle de l'Union Pour la Culture Populaire en Poitou-Charentes-Vendée, pp. 4-5.

Pivetea V., 1987, " Maudit patois : le poitevin par les érudits locaux ", Étuderies n°1, La Roche-sur-Yon.

Pivetea V., 1987, Parlange marouin. Lexique du parlerde Triaize et alentours, supp. à Étuderies n°1, La Roche-sur-Yon.

Pivetea V., 1988, " La question graphique ", Étuderies n°2, La Roche-sur-Yon.

Pivetea V., 1989, " Le patois : langue-déchet ", Étuderies n°5, La Roche-sur-Yon.

Pivetea V., 1996, Dictionnaire poitevin-saintongeais, ptv-stg / français et français / ptv-stg, Mougon : Geste Editions ; 2e éd. corrigée et augmentée, 2006, Geste Editions.

Pivetea V., 2002, " Le poetevin-séntunjhaes ac l'Internet ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 141-143.

Poirier A.D., 1944 " La langue de Rabelais. Les influences du Bas Poitou ", Le Français Moderne, avril-juil. 1944.

Pougnard G., 1952, Le Parler franco-provençal d'Aiript, La Rochelle : chez l'auteur.

Pressac J.F., 1861, Glossaire poitevin. Suite aux Poésies patoises de Gusteau.

Puaud G., 1988, " Le patois dans les noms de terroir : microtoponymie à Saint-Sauvant (Vienne) ", Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.97-104.

Puichaud C., 1893, " Dictionnaire du patois bas-gâtinais ", Revue de Philologie française et provençale VII.

Racinoux R., 1974, Patoisants de la Vienne, notice bibliographique pour l'exposition sur les vieux parlers de la Vienne, 20-31 mai 1974, Maison de la culture et des loisirs de Poitiers (inédit).

Rausch A., 1967, Aspect du parler maraîchin de Saint-Jean-de-Monts (Vendée), diplôme d'études supérieures, Nantes.

Renaud J., Galerie poitevine. Etudes et souvenirs sur les Ecrivains du Poitou, Niort, Librairie moderne,

Révéllière-Lépeaux L.M., 1809, " Notice du patois vendéen ", in Mémoires de l'Académie Celtique. Edition Niort-Fontenay, 1867.

Rézeau P., 1976, Un patois de Vendée. Le parler rural de Vouvant, Paris : Klincksieck, Thèse.

Rézeau P., 1983, " De l'herbe à la Détourne à l'herbe au Tonnerre "Etude de quelques lexies populaires et/ou régionales désignant les plantes dans l'Ouest de la France " dans Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental, Cahier des Annales de Normandie n°15 Caen pp.213-230.

Rézeau P., 1984, " Sources du vocabulaire Poitevin-Saintongeais de l'eau " dans Brasseur P. Gauthier P. Rivière J.-C. 1984 pp.227-242.

Rézeau P., 1984, Dictionnaire des Régionalismes de l'Ouest, entre Loire et Gironde, Les Sables-d'Olonne : Le Cercle d'Or.

Rézeau P., 1994, Le vocabulaire poitevin (1808-1825) de Lubin Mauduyt, Tübingen : Niemeyer.

Ribouillault C., 2002, " L'art chansonnier et la langue poitevine-saintongeaise ", Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp.103-116.

Richard G., 1986, La phonologie de Saint-Roman-en-Charroux, DEA de linguistique générale sous la dir. De M.Bourel, Toulouse.

Rigaud A., 1958, " Les coulisses du langage poitevin ", in Les Cahiers de l'Ouest, n°24.

Robert C., 1988, " Dialectique français-poitevin dans les prières hétérodoxes ", Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.93-96.

Robert C., Valière M., " Esquisse de catalogue du conte populaire en Poitou, Aunis, Saintonge et Angoumois, communication au premier colloque sur l'Acadie ", Université de Moncton, Nouveau-Brunswick, Canada.

Robert C., Valière M., 1976, " Quelques remarques linguistiques sur l'opposition a/α dans le franηais parlι à Magné (Vienne) ", Gençay.

Robert C., Valière M., 1976, " Quelques remarques linguistiques sur l'opposition a/α dans le franηais parlé à Magné (Vienne) ", Gençay.

Roques G., 1995, " Commentaires sur quelques expressions de la Gente Poitevinrie ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquêtes dialectales, Actes du IVe colloque tenu à Poitiers (...) du 6 au 8 mars 1990 publiés par B.Houot, Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet. pp.179-188.

Rousseau Abbé, 1869, 2e éd., Glossaire poitevin, Niort : Clouzot.

Rousseau Abbé, 1913, " Les patois vendéens ", in Annales de la Société d'Emulation de la Vendée, année 1913, pp. 1-27.

Rousselot A., 1891, Les modifications phonétiques du langage étudiées dans le patois d'une famille de Cellefrouin (Charente), Paris, Welter.

Scharten T., 1942, " La posizione linguitica del Poitou ", Studj romanzi XXIX pp.5-130, p cartes.

Simonneau A., 1888-1889, " Glossaire du patois de l'Ile-d'Elle (Vendée)  ", in Revue de Philologie française, tome II, pp. 89-130 et tome III, pp. 94-127.

Société d'Ethnographie nationale et d'Art populaire 1897 Congrès de Niort 1896 (réimpression de l'édition Paris-Niort par Brissaud Poitiers 1977 sous le titre La tradition en Poitou et Charentes. Art populaire. Ethnographie. Folk-Lore.Hagiographie. Histoire) Réimpression Brissaud 1997 (?)

Soulard J., 1972, Le parler poitevin de Saint-Michel-Mont-Mercure (Vendée), Poitiers, Faculté des Lettres (mémoire de maîtrise).

Svenson L.O., 1959, Les Parlers du Marais vendéen, 2 vol., Göteborg : Romanica Gothoburgensia, Thèse.

Terracher A.L., 1914, " Les Aires morphologiques dans les Parlers populaires du nord-ouest de l'Angoumois, 1800-1900 ", in Bibliothèque de l'Ecole des Hautes Etudes, Paris.

Terracher A.L., 1926, La rencontre des langues entre Loire et Dordogne, Paris, tome VIII, pp. 1-384.

Tourtoulon Ch., Bringuier O., 1876, " Etude sur la limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oïl (avec une carte). Premier rapport ". Extrait des Archives des missions scientifiques et littéraires, 3e série, tome 3, Paris, Imprimerie nationale.

Traver E., 1944, Le patois poitevin, Chef-Boutonne.

Troussier L., 1933, " Essai de Glossaire de patois noirmoutrin, in journal Le Phare.

Valière M., 1974, Une conteuse populaire poitevine, Marie Prieur. Etude ethnolinguistique d'un répertoire, mémoire de maîtrise de lettres modernes sous la dir. de P. Bec et J. Boisgontier, Poitiers.

Valière M., 1986, " La mise en eau d'un étang dans le sud-Vienne ", Brasseur P Gauthier P. Rivière J.-C. Textes et langages XIII Actes du Iie Colloque de Langues et de littérature dialectale d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à Nantes en février 1984, Nantes pp.107-120.

Valière M., 1987, " Si je parle ung peu poictevin...ou le " parlange os écoles ", Cahiers de littérature orale N°21, Centre de recherche sur l'oralité, pp.131-149.

Valière M., 2002, " On ne parle pas à sa voisine comme à son ethnologue : dialectique français-dialecte dans le répertoire d'une conteuse charentaise"; communication présentée au 8e colloque de dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental (juin 2002 à Avignon).

Valière M., Robert C., 1983, " Le vocabulaire de la chèvre dans le Parler de Saint-Romain-en-Charroux (Vienne) ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental. Cahier des Annales de Normandie n°15, Caen, pp. 245-254.

Walter H., 1977, La phonologie du français, Paris, PUF.

Walter H., 1982, Enquête phonologique et variétés régionales du français, PUF.

Walter H., 1995, " Les caractéristiques phonologiques des français régionaux d'oïl de l'ouest et leur dynamique ", Dialectologie et Littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquêtes dialectales, Actes du IVe colloque tenu à Poitiers(...) du 6 au 8 mars 1990 publiés par B.Horiot, Centre d'études linguistiques Jacques Goudet, pp.135-166.

Willinston J.H., 1992, Le Coutumier d'Oléron. Ed. et trad. annotées par J.H. Willinston, Poitiers, Société des Antiquaires de l'Ouest, coll. Archives historiques du Poitou LXII.

Wüest J., 1969, " Sprachgrenzen im Poitou ", Vox Romanica 28, pp.14-58.