ÉTUDERIES
mise à jour 2008
André (vers 1830), Essai historique sur la poésie romane
en Poitou pendant le moyen-âge, Poitiers, Saurin, s.d.
Auclercq G., " Le patois poitevin ", in La
Grand'Goule.
Audé L., 1858, Glossaire du langage populaire en Vendée,
La Roche-sur-Yon.
Audé L., " Recherche sur les idiomes populaires de
la Vendée ", Bibliothèque de Nantes, Coll. Dugast-Matifeux, tome II,
n°236.
Audureau R., 1974, Comparaison des parlers du Pays de Retz
(Loire-Atlantique) et de ceux du Marais Breton vendéen (mémoire de
maîtrise, Nantes).
Auger J., 1947, Etude descriptive du parler de la région
de Surgères, D.E.S. Faculté des Lettres de Poitiers (dactyl.).
Augustin J.-M., 2002, " Les procès dans la Gente
Poitevinrie ", Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe
siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de
¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp.13-21.
Aunis B., 1966, Etudes phonétiques sur les parlers de
l'Ile de Ré, mémoire de diplôme de D.E.S.
Auracher T., 1877, " Der sogennante poitevinische
Pseudo-Turpin nach dem Hs mitgetheilt ", Z.f.R. Ph., tome 1.
Auzanneau M., 1988, Familles paysannes en Poitou et aspects
démographiques de la Vienne, fin du XIXème siècles, début du XXème, mémoire
de maîtrise de sciences sociales sous la direction de L. Roussel.
Auzanneau M., 1989, Norme, changement linguistique et mort de
langue, mémoire de D.E.A. sous la direction de L.J. Calvet.
Auzanneau M., 1991, " Frontières sociolinguistiques
dans l'univers des foires et des marchés ", Actes du IIIe Colloque
d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, SEFCO et ARPE, Saintes,
20-21 octobre 1991, tome XXV, 2e livraison, SEFCO, pp.106-119.
Auzanneau M., 1993, " Entre dire et faire en Poitou ",
L'insécurité linguistique dans les communautés francophones périphériques,
Actes du Colloque de Louvain-La-Neuve, 10-12 nov. 1993, éd. par M.Francard,
Cahiers de l'Institut Linguistique de Louvain, 19, 3-4, Peeters,
Louvain-La-Neuve, vol.1, pp.87-93.
Auzanneau M., 1993, La situation sociolinguistique en milieu
rural poitevin, avec application aux marchés, thèse de doctorat, dir.
Louis-Jean Calvet, Un. René Descartes-Paris V, UFR de Linguistique Générale et
Appliquée.
Auzanneau M., 1994, " La situation sociolinguistique en
Poitou ", Actes de la première journée d'Etudes de la Formation
Doctorale de l'Université René Descartes-Paris V, 5 nov., U.F.R. de
Linguistique Générale et Appliquée, Sorbonne, pp.11-118.
Auzanneau M., 1995, " Aspects méthodologiques de
l'analyse d'une situation post-diglossique complexe et
inégalitaire ", Actes du Colloque des Jeunes Chercheurs, Question
de glottopolitique : France-Afrique-Monde méditerranéen, Univ. De
Rouen, Mont-Saint-Aignan, 17-18 mai, pp. 49-56.
Auzanneau M., 1995, " Français, patois et mélange ou
variété de discours en Poitou ? ", dans Langage et société n°71,
pp.35-63.
Auzanneau M., 1995, " Qui tchi causons aneut en
Poetou ? ou Le "patois" d'aujourd'hui en Poitou ", Aguiaine
n° 198, Ve Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest,
Saintes, 21-22 oct. 1993, Société d'Ethnologie et de Folklore du Centre-Ouest,
p 16-25.
Auzanneau M., 1996, " Identités poitevines :
réalités mouvantes ", Actes du Colloque du Centre de diffusion et
de recherche de langue française, AFLS, Identités et Politiques
linguistiques en France et dans le monde francophone, Un. De Surrey,
Angleterre, 8-9 juin.
Auzanneau M., 1996, " Paroles de marché ", la
Linguistique vol. 3 1/2, pp. 47-62.
Auzanneau M., 1998, La parole vive du Poitou. Une étude
sociolinguistique en milieu rural poitevin, avec application aux marchés,
L'Harmattan.
Auzanneau M., 1999, " Le bilinguisme dialectal :
un modèle d'analyse de la situation sociolinguistique poitevine ",
Auzanneau M. (coord.) Les situations régionales fran çaises et frontalières,
Plurilinguismes n° 17, pp. 101-131.
Auzanneau M., 2002, " Regards sur la situation
sociolinguistique des années 90. Le cas des marchés ruraux du sud de la
Vienne ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à
nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les
26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 126-139.
Avril D., 1978, Toponymie de la commune de Chantonnay
(Vendée), mémoire de maîtrise, Nantes.
Barillot M., 2002, " La devinalle court encore :
témoignage ", Écrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe
siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de
¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 57-60.
Barkan P., 1961-1967, " Le français régional de
Vendée ", in Annales de la Société d'Emulation de la Vendée.
1961-1962, pp. 61-62 ; 1963, pp. 28-40 ; 1965, pp.62-81 ; 1966-1967, pp.
141-153.
Barot A. 1853-1931 Dictionnaire du Parler de Poutord
(Vienne). Manuscrit déposé à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes.
Barreau A., 1970, Étude du Parler du canton
d'Aulnay-de-Saintonge, Mémoire de Lettres modernes, Sorbonne.
Béa Parlange
(Le) N°1, s.d., Les sons, les mots
sur le temps, Arantèle.
Béa Parlange
(Le) N°2, nov. 1982, Grammaire
Parlers du Bas-Poitou (Vendée) Arantèle.
Béa Parlange
(Le) N°3, 2ème trim.1981,
La nature, les plantes et les bêtes, Arantèle.
Béa Parlange
(Le) N°4, oct.1983, Corps, santé,
activité, Arantèle.
Béa parlange
(Le) N°5, déc.1983, Vie mentale,
affective et sociale, Arantèle.
Beauchet-Filleau
H., 1864, Essai
sur le patois poitevin ou petit glossaire de quelques-uns des mots utilisés
dans le canton de Chef-boutonne et les communes voisines, Niort et
Melle ; réimp. Genève : Slatkine, 1970.
Belloumeau Abbé
J., 1863, Notes sur la Ruscade,
suivies d'un dictionnaire français-gabay et gabay-français, ms à l'Académie des
Sciences de Bordeaux (à paraître).
Belly M., 2002, " Le poitevin-saintongeais dans la
collecte de Patrice Coirault ", Ecrire et parler
poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque
tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe
Vivant-Geste éditions, pp. 33-44.
Bemont Ch., 1917, " Le coutumier de l'île d'Oleron,
Edition critique avec introduction et table des noms propres et de matières, Bulletin
philologique et historique jusqu'à 1715, année 1917, pp. 245-340.
Béquet E., 1929, " Glossaire des noms de lieux-dits
de la région de Cellefrouin ", Etudes locales, juin-juil.,
p.38.
Béquet E., 1935, " Essai sur les pronoms personnels
employés à Cellefrouin en 1934 ", Etudes locales, fév.,
pp.25-53.
Béquet E., 1937, " Essai sur les pronoms relatifs et
interrogatifs employés à Cellefrouin en 1936 ", Etudes locales,
fév., pp.25-53.
Bever A. Van, Les poètes du terroir du XVe siècle au XXe siècle.
Textes choisis accompagnés de notices biographiques, d'une bibliographie et de
cartes des anciens pays de France, tome IV, Paris, Delagrave.
Blondeau L. et
J., Un parlement du Poitou
(Coulonges, arr. de Montmorillon, Ed. des auteurs.
Bossis M., 1983, " Structure et signification d'un
conte recueilli à Noirmoutier " dans Langue et Littérature Orales
dans l'Ouest de la France, Actes du Colloque d'Angers (14-15 mais 1982),
Angers, Presses de l'Université, pp.410-427.
Bossy F., 1976, " Langue et littérature de l'âge
roman en Aunis et Saintonge ", Le Subiet mai-juin 1976,
supplément à Aguiaine, numéro spécial Année romane, revue de recherches
ethnographiques, Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest, pp. 75-100.
Bossy F., 1976, " Langue et littérature de l'âge
roman en Aunis et Saintonge ", in Aguiaine, Bulletin de la
SEFCO, n° spé. année romane, mai-juin 1976.
Bossy F., 1976, " Le Lexique maritime de
Fouras ", inédit.
Bossy F., 1978, " Le Lexique maritime de Nieulle et
partie de la Seudre ", Rapport de méthode pour le D.E.A., Bordeaux.
Bossy F., 1978, " Pour une approche linguistique
des Gavacheries ", Rapport complémentaire, idem.
Bossy F., 1980, " Le Mystère des Vierges sages et
des Vierges folles, drame liturgique en parlange du XIe siècle, in Aguiaine,
Bulletin de la SEFCO n°100, sept.-oct. 1980.
Bossy F., 1982, Le lexique maritime de la Saintonge et de
l'Aunis, Thèse, Faculté des Lettres Bordeaux.
Bossy F., 1985, " Danse ronde. Un texte saintongeais du XVIIIe ", La Boulite
poitevine-saintongeaise n°8, numéro spécial Langue
poitevine-saintongeaise, revue trimestrielle de l'Union Pour la Culture
Populaire en Poitou-Charentes-Vendée, pp. 36-40.
Bossy F., 1986, " Les oiseaux à Nieulle, marais de
la Seudre (Charente-Maritime) ", Brasseur P.Gauthier P. Rivière J.-C.
Textes et langages XIII Actes du IIe Colloque de Langues et de littérature
dialectale d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à
Nantes en février 1984, Nantes pp. 123-219.
Bossy F., 2008, Anthologie gavache, Cunçheùll.free.fr.
Boucherie A., 1865, Patois
de la Saintonge, curiosités étymologiques et grammaticales, Angoulême.
Boucherie A., 1871, " Gesta
Francorum – Pseudo-Turpin ", Revue des Langues romanes,
T.2, pp. 118-132.
Boucherie A., 1871-1872, " Le dialecte poitevin au
XIIIe siècle ", Édition des Sermons poitevins, avec grammaire et
glossaire, Bulletin de la Société Archéologique et Historique de la Charente,
4e série,
Boucherie A., 1871-1872, " Trois chartes originaires de
l'Angoumois, Même revue, pp. 398-404 (charte occitane).
Boulite La -, 1985, n° spé. Langue poitevine-saintongeaise,
n°8, automne 1985.
Bourciez E., 1896, " La conjugaison dans le gavache du
sud " dans la Revue des Univ. du midi, t.2, 18e
année, pp.142-182.
Bourdillon F.W., 1897, Tote l'istoire de
France (chronique saintongeaise), now first edited from the only two mss,
with introduction, appendices and notes, London.
Bourgeois G., 1911, Etymologies vendéennes, Luçon.
Bousseau S., Le parler de Triaize (Vendée), Poitiers,
Faculté des Lettres.
Boutière J., 1936, " Dans quelle mesure y a-t-il eu un
recul et altération des dialectes de la France méridionale ? ", Revue
de linguistique Romane, tome 32, pp.266-269.
Brasseur P.
Gauthier P. Rivière J.-C., 1984, Actes
du IIe colloque de langues et littérature dialectale d'oïl de l'ouest de la
France sur le thème de l'eau , Nantes, 16-18 février 1984.
Brayer E., 1942, " Le cartulaire de l'Abbaye de
Cellefrouin ", Bulletin philologique et historique (jusqu'à 1715)
du Comité des travaux historiques et scientifiques, années 1940 et 1941,
Paris, Imprimerie nationale, pp.85-136.
Bringuier O., 1873-1876, Dossier sur la mission en France
ayant pour but d'étudier la limite entre la langue d'oc et la langue d'oïl,
Archives nationales F 17 2943.
Brun A., 1936, " Linguistique et peuplement. Essai
sur la limite entre les parlers d'oïl et les parlers d'oc ", Revue
de Linguistique Romane, tome 12, pp.165-251.
Brunot F., 1935, " Sur les limites des dialectes du
Nord et du Midi de la France au temps du Premier Empire ", Festschrift
für E. Tappolet, Basel, p53-70
Brun-Trigaud G., 1988, " Un point d'histoire de la
dialectologie : l'histoire du Croissant ", Actes du Premier
Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct.
1987, SEFCO-ARPE, pp.125-128.
Brun-Trigaud G., 1990, Le Croissant : le concept et le mot,
contribution à l'histoire de la dialectologie française au XIXème siècle,
Lyon Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet.
Brun-Trigaud G., 1991, " Importance des variantes
nouvelles, des hapax et des étymologies inconnues dans le lexique des plantes à
la limite Nord du Croissant, au contact de la langue d'oc et de la langue
d'oïl ", Dialectologie et Littérature du domaine d'oïl occidental.
Lexique des plantes. Morphosyntaxe, Actes du cinquième colloque tenu à Blois-Seillac
du 5 au 7 mai 1993, publiés par M.-R. Simoni-Aurembou, pp.231-240.
Brun-Trigaud G., 1995, " Deux siècles d'enquêtes
linguistiques en Charente (1807-1990) " dans dialectologie et
Littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquêtes dialectales,
Actes du IVème Colloque tenu à Poitiers du 6 au 8 mars 1990.
Bugeon C.,
Fournier T. Le parler
islais : mille et quelques mots collectés par Bugeon C. et Fournier
T., éd. Queri Chauvineau (Ile d'Yeu).
Burgaud des
Marets, 1861, Glossaire
du Patois rochelais, suivi d'une liste des expressions vicieuses
usitées à La Rochelle, recueillie en 1780 par M***, tiré à 10 ex., Paris : Firmin
Didot.
Cardin, 1837, " Sur les limites de la langue d'oc
et de la langue d'oïl " dans Congrès Scientifique de France,
Blois 1836, Paris, t.1, p.307.
Castellani A., 1972, " L'ancien poitevin et le problème
de la langue des Serments de Strasbourg ", Les dialectes de France
au Moyen-Age et aujourd'hui, pp.388-427.
Cauderan Abbé H., 1863, " Origine des noms de lieux en -ac
et en -an ", Congrès scientifique de France, Bordeaux, 1861,
Paris, Bordeaux, pp.699-732.
Chaigne E., 1995, Le Parlange. Patois pittoresque des pays
de l'Ouest, Charentes-Poitou-Vendée, Bordeaux, Aubéron.
Chandeau R., s.l.n.d., " Petit Glossaire marin
fourasin.
Charpentier J.-
M., 1986, " Le cas du
Haut-Poitou ", Actes du XIIIe Colloque international de
linguistique fonctionnelle, Corfou, SILF, pp.97-100.
Charpentier J.-
M., 1987, " Approche
ethno-linguistique d'un parler poitevin ", Cahiers ethnologiques,
langues et langages, Université de Bordeaux II, pp.7-73.
Charpentier
J.-M., 1982, " Quand et où
parler de bilinguisme et de diglossie ? ", La linguistique
vol. 18, fasc. 1, pp. 65-83.
Charreire, 1860, " Sur les limites de la langue d'oc
et de la langue d'oïl " dans Congrès Scientifiques de France,
Limoges, 1859, Paris, t.1, p.307.
Chataignier M.P., 1979, Monographie ethno-linguistique sur Glénay
(Deux-Sèvres),Université de Poitiers.
Chevrier J.-J., (non édité, sans titre ni date), [Inventaire de
l'écrit poitevin]
Chevrier J.-J., 1989, Lexique poitevin dans la dénomination du
parcellaire de Saint-Romain-en-Charroux (Vienne). Etude ethnolinguistique,
mémoire de DEA sous la direction de P.Bec, Poitiers.
Chevrier J.-J., 1995, " La littérature de langue
poitevine-saintongeaise ", La langue poitevine-saintongeaise,
identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Geste éditions,
pp.27-41.
Chevrier J.-J., 2002, " Lés écrivajhes su la
poulitique en parlanjhe den lés jhornals ", Ecrire et parler
poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque
tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste
éditions, pp. 23-31.
Chidaine J.G., 1969, A patois of
Saintonge : Descriptive Analysis of an Idiolect and Assessement of the
Present State of Saintongeais, thèse de doctorat, the Ohio State
University.
Cohen M., 1935, " Français "arriver" et
locution "rive" en patois de Fressines (Deux-Sèvres)" dans Bulletin
de la Société de Linguistique de Paris n° 104, p.XIX.
Cohen M., 1936, " L'expression de "oui"
et de "non" à Fressines (Deux-Sèvres) ", Bulletin de la
Société de Linguistique de Paris n° 110, pp.XIV-XV.
Cohen M., 1951, " L'adjectif invariable
"de même" en Poitou et dans Molière ", Le français
Moderne, tome 19, pp.87-89.
Cohen M., 1951, " Un fait morphologique dans le
français de Fressines (Deux-Sèvres) ", Mélanges Dauzat, Paris,
pp.77-79.
Collas J.P., 1939, " A note on
final consonants in the poitevine area ", Studies in french
language and medieval litterature presented to Profesor Mildred K. Pope,
Manchester, pp.71-77
Coq M., 1977, " Lo limit lingüistic de l'occitan
e del peitavin-santongès dins lo departement de la charenta " dans Quaserns
de lingüistica occitana n°6, pp.3-13.
Cormeau H., 1922, L'accent de chez nous. Essai d'une
phonétique du Bas-Anjou, Paris.
Couturier J.B., 1958, Contribution à l'étude des patois de
l'Ouest : Saint-Paul-en-Gâtine (Deux-Sèvres), DES, Poitiers.
D'Argenson R., 1848, " Sur les limites de la langue
d'oïl et de la langue d'oc ", Congrès scientifique de France,
Tours, 1847, pp.348-354.
De Mandach A., 1970, Chronique dite saintongeaise, Tübingen
Niemeyer, coll. Beiheftezur Zeitschrift für romanische Philologie 120.
De Sourdeval, 1848, " Sur la limite de la langue d'oc et
de la langue d'oïl ", Congrès scientifique de France, Tours,
1847, Paris, pp.346-348.
Debord A., 1982, Cartulaire de l'abbaye de
Saint-Amant-de-Boixe, Société archéologique et historique de la Charente.
Delafosse A., 1838, Remarques historiques et littéraires sur
quelques poésies vulgaires du Poitou au seizième siècle.
Dossin I., La devinette, Mémoire de maîtrise, Bordeaux.
Doussinet R., 1958, Le parler savoureux de la Saintonge,
La Rochelle : Rupella.
Doussinet R., 1971, Grammaire saintongeaise. Etude des
structures d'un parler régional, La Rochelle : Rupella.
Dreux-du-Radier
J.F., 1758, " Essai sur le
langage poitevin ".
Dubois U.,
Duguet J., Migaud J.F., Renaud M.,
1992-1994, Glossaire des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge,
Angoumois, St-Jean-d'Angely : SEFCO.
Dubuisson P. " Un bouquet botano-linguistique dans le
Centre " dans Dialectologie et littérature du domaine d'oïl
occidental. Lexique des plantes. Morphosyntaxe, Actes du cinquième colloque
tenu a Blois-Seillac du 5 au 7 mai 1993, publiés par M-R. Simoni-Aurembou,
pp.225-229.
Dufaur de
Montfort, 1848, " Sur la
limite qui sépare la langue d'oc et la langue d'oïl ", Congrès scientifique
de France, Tours, 1847, Paris, pp.338-354.
Duguet J., 1970, Le manuscrit de Pons, n° spé. Bulletin
de la SEFCO.
Duguet J., 1971, " Graphie normalisée et
dictionnaire ", Aguiaine Bulletin de la Société d'Etudes
Folkloriques du Centre-Ouest.
Duguet J., 1978, Anthologie
Poitou-Aunis-Saintonge-Angoumois, de Guillaume de Poitiers à Burgaud des
Marets, SEFCO, n° spé. juin 1978, 2e éd. 1984.
Duguet J., 1978, Glossaire des parlers populaires de
Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois. Lettre A, n° spé. novembre 1978.
Duguet J., 1986, Les noms de lieux dans la région
Poitou-Charentes. Leur signification et leur histoire, La Rochelle, Rumeur
des Ages.
Duguet J., 1995, Noms de lieux des Charentes, Paris,
Bonneton.
Dupin M., 1817, " Mémoire sur le patois poitevin et
sa littérature ", in Mémoires de la Société Royale des Antiquaires
de France.
Duval L., 1867, " Études critiques sur le patois
poitevin ".
Encrevé P., 1967, Problème de bilinguisme dialectal : la
situation linguistique à Foussais (Vendée), Paris, Thèse.
Éveillé A., 1887, Glossaire saintongeais, étude sur la
signification, l'origine et l'histoire des mots et des noms utilisés dans les
deux Charentes, Paris et Bordeaux.
Faquet N., 199?, Toponymie, microtoponymie. Les noms
de lieux dans la commune de Saint- Pierre à Champs (79), cahier
reprographié.
Faquet N., 1995, Noms de gens. Noms de bêtes. Les
Cahiers du Nord Thouarsais n°7, Bouillé-Loretz, cahier reprographié.
Favre L., 1867, Glossaire
du Poitou, de la Saintonge et de l'Aunis, Niort : Robin et L. Favre.
Favre L., 1877-1878, Revue de l'ancienne langue française
et revue des patois de la France, Paris, Champion.
Favre L., 1881, Supplément aux glossaires du Poitou
publiés jusqu'à ce jour, Niort.
Favre L., 1882, Les patois de France, Niort.
Fouchardière A.
de la, 1830, " Remarques
historiques et littéraires sur quelques poésies du Poitou au XVIe siècle.
Gaborit L., 1983, Littératures orales et populaires de l'Ile
de Noirmoutier, Thèse.
Gachignard P., 1983, Dictionnaire du patois du Marais poitevin,
Marseille : Jeanne Laffitte.
Galimard K., 1988, " La conscience linguistique de
locuteurs de français et/ou patois dans une zone de contact linguistique :
le Croissant ", Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de
Dialectologie du Centre-Ouest, SEFCO-ARPE, Saintes, oct. 1987, pp.115-124.
Galimard K., 1991, " La conscience linguistique dans
le Croissant de l'Ouest ", Les Français et leurs langues,
colloque tenu à Montpellier les5-7 sept. 1988, sous la dir. De J.-Cl Bouvier.
Actes éd. par C. Martel, pp.183-195.
Gallard P. 1993 La dynamique d'un parler poitevin dans le
sud des Deux-Sèvres. Etude sociolinguistique. Description phonologique et lexicale.
Analyse des tendances évolutives et des interférences avec le français,
thèse soutenue à Paris 5 sous la direction d'A.-M. Houdebine (microfiches).
Gallard P., 1986, Le poitevin d'aujourd'hui dans le sud des
Deux-Sèvres, mémoire de DEA sous la direction d'A.-M. Houdebine, Univ. Paris III.
Gallard P., 1990-1991, " Evolutions phonétiques et
phonologiques d'un parler poitevin ", La linguistique, vol.
26, pp.79-87.
Gauthier P., 1980-1981, Le Bia Parlange 1 Phonétique, 2
Grammaire, publié par l'association Arantèle, La Roche-sur-Yon.
Gauthier P., 1960-1964, Comptes rendus de 'Chartes et documents
poitevins du XIIIe s.' publiés par M.S. La Du, Archives historiques du Poitou,
tomes LVII et LVIII, in Bulletin de la Société des Antiquaires de l'Ouest,
4e trim. 1960 et 2e trim. 1964.
Gauthier P., 1969-1970, " Enseignements linguistiques
et historiques de la toponymie de Vouillé (Vienne), Revue Internationale
d'Onomastique, pp.195-243 et 121-142.
Gauthier P., 1979, " Femmes et Mariage dans les
chansons populaires recueillies en Loire-Atlantique et Vendée (XIXE et XXe s.),
in Textes et Langages n° 2.
Gauthier P., 1980, " Les noms de lieux d'origine
religieuse en Poitou ", Actes du Colloque de Loches (1978),
publiés par la société française d'onomastique, pp.72-82.
Gauthier P., 1983, " Du bon vieux temps chez quelques
écrivains contemporains de l'Ouest de la France (Poitou-Pays de
Retz) ", Textes et Langages n° 9, Publication de l'Université
de Nantes.
Gauthier P., 1983, " De quelle(s) région(s) du domaine
d'Oïl proviennent les éléments dialectaux de Pélagie-la-Charrette,
d'Antonine Maillet ", Mélanges de Dialectologie d'Oïl à la mémoire
de Robert Loriot publiés par l'Association Bourguignonne de dialectologie
et d'Onomastique Dijon 1983, pp. 19-330.
Gauthier P., 1983, " Du bon vieux temps chez quelques
écrivains contemporains de l'Ouest de la France (Poitou, Pays de Retz)
", in Textes et Langages n° 9.
Gauthier P., 1983, " Le vocalisme des parlers du
Bas-Poitou, in Dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental, Cahier
des Annales de Normandie, n°15, Actes du colloque tenu à Caen en 1983.
Gauthier P., 1983, Toponymie de la côte vendéenne ; le
Marais breton-vendéen, Atelier national de reproduction des thèses,
Université de Lille III, 3 vol.
Gauthier P., 1984, Toponymie de la côte vendéenne : Tome
I, cantons de Beauvoir sur Mer et Challans. Atelier National de
Reproduction des Thèses. Doctorat d'Etat. Paris XIII micrographie août 1984,
édition sur papier.
Gauthier P., 1985, La langue poitevine hier et aujourd'hui, in La
Boulite poitevine-saintongeaise, n° 8, spé. Langue poitevine-saintongeaise,
UPCP.
Gauthier P., 1985, " Le monde d'Éloi
Guitteny ", Bulletin de la Société d'Études et de Recherches
Historiques du Pays de Retz, n° 3.
Gauthier P., 1986, " Les scriptae françaises VI.
Saintonge, Poitou ",. Article 143 du Lexikon der Romanistischen
Linguistik (LRL), Band II, 2, Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1995.
Gauthier P., 1989, Toponymie de la commune de Saint Jean de
Monts (Vendée) Publications du C.A.D., Saint Jean de Monts.
Gauthier P., 1990, " L'enquête dialectologique de
l'abbé Lalanne pour son Glossaire du Patois Poitevin (1867) et ses résultats
dans le domaine de la phonétique, Colloque de dialectologie, Poitiers.
Gauthier P., 1991, " Aspects théoriques et
méthodologiques d'un ouvrage d'ensemble sur les parlers d'oïl de l'Ouest et du
Centre de la France, du Québec et de l'Acadie, Colloque Français de France,
Français du Canada, Augsburg, mai 1991, Actes publiés par Max Niemeyer,
Tübingen, 1993.
Gauthier P., 1991, Les Chroniques d'un vieux paydret d'Éloi
Guitteny : présentation, grammaire et glossaire, Geste Paysanne UPCP.
Gauthier P., 1992, " La littérature dialectale
poitevine au temps d'Aubigné, de la Gente Poitevinrie au Rolea ",
Colloque d'Aubigné, poitiers 28-29 mai 1992.
Gauthier P., 1993, " Aspects théoriques et
méthodologiques d'un ouvrage d'ensemble sur les parlers d'Oïl de l'Ouest et du
Centre de la France, du Québec et de l'Acadie ", Communication faite
au Colloque " Français de France, Français du Canada "
(Augsbourg mai 1991) 30 pages, Actes publiés par Max Niemeyer, Verlag, Tübingen
(RFA),.
Gauthier P., 1993, " La langue acadienne et le
poitevin-saintongeais, Colloque Langues d'oïl transfrontalières, Nivelles,
30-31 octobre 1993, Actes publiés en 1995 par Traditions et Parlers Populaires
Wallonie, Bruxelles.
Gauthier P., 1993, " Le système pronominal du poitevin
dans le Rolea, Ve Colloque de Dialectologie et de Littérature dialectale de
l'Ouest de la France, Blois, mai 1993.
Gauthier P., 1995, " Formes verbales occitanes dans
les textes poitevins-saintongeais du XIIIè au XVIIIème
siècles " XXIè Congrès de Linguistique et Philologie Romanes,
Palerme, 19 sept. 1995, non-publié.
Gauthier P., 1995, " L'enquête dialectologique de
l'abbé Lalanne pour son Glossaire du patois poitevin (1868) et ses
résultats dans le domaine de la phonétique ", Dialectologie et
littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquête dialectales. Actes
du Quatrième Colloque Dialectologie et littérature du Domaine d'oïl occidental
tenu à Poitiers du 6 au 8 mars 1990, publiés par B.Horiot, Lyon, Centre
d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet, série Dialectologie, 1995 p.57-76.
Gauthier P., 1995, " Le poitevin-saintongeais au
Canada ", La langue poitevine-saintongeaise, identité et
ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Hôtel de Région de Poitiers,
Geste éditions, p.21-23.
Gauthier P., 1995, " Formes verbales occitanes dans
les textes poitevins-saintongeais du XIIIe au XVIIIe s., XXIe Congrès de
Linguistique et Philologie romanes, Palerme, 19 sept. 1995, non publié.
Gauthier P., 1996, Noms de lieux du Poitou, Paris,
Bonneton.
Gauthier P., 1997, " Le poitevin-saintongeais dans les
parlers québécois et acadiens : aspects phonétiques, Colloque Français de
France / Français du Canada, juin 1997.
Gauthier P., 1997, " Notre parlanjhe aux
Amériques ", in revue Rimajhes (UPCP), janvier 1997.
Gauthier P., 1998, " Contribution de la toponymie à
l'histoire du Poitou gallo-roman " Colloque de la Société française
d'Onomastique, Aix-en-Provence, oct.1994 : Actes publiés par les
Publications de l'Université d'Aix-en-Provence, octobre 1998.
Gauthier P., 1999, " L'anthroponymie de la toponymie
gallo-romaine du département de la Vienne " communication présentée
lors du XIIIe Congrès International d'Onomastique, TREVE, avril 1993. Actes
publiés par Max Niemeyer, Tübingen.
Gauthier P., 2002, " Le vocabulaire juridique et
judiciaire de deux recueils poitevins, La Gente Poitevinrie et le Rolea
(1660) ". Communication présentée au 8e Colloque de dialectologie et
Littérature du domaine d'oïl occidental. Université d'Avignon 12-13 juin 2002.
Gauthier P., 2002, " Cent ans d'orthographe poitevine
de la Gente Poitevinrie (1572) au Rolea (1660) ", in Écrire et
parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours (Actes du colloque
tenu à la Faculté des Lettres et Langues de Poitiers, 26-27 octobre 2001), La
Crèche : Geste Éditions.
Gauthier P., 2002, Rolea, recueil de textes anonymes en
poitevin du XVIIe siècle, introduit, traduit et annoté par P. Gauthier, d'après
l'édition de 1660, La Crèche : Geste Éditions.
Gauthier P., 2003, " Contribution de la toponymie à la
manifestation de l'identité poitevine. Aspects phonétiques ", A
l'ouest d'oïl. Des mots et des choses. Actes du 7ème Colloque de
dialectologie et de littérature du domaine d'oïl occidental (MRSH Caen 18-20
mars 1999), C. Bougy, S.Lainé, P. Boissel (éd.), Caen, PUC,2003, pp.
43-54.
Gauthier P.,
Jagueneau L. (coord.), 2002, Écrire
et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du
Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe
Vivant-Geste éditions.
Gauthier P.,
Lavoie T., 1995, Français de
France et français du Canada. Les parlers de l'Ouest de la France, du Québec et
de l'Acadie, Lyon, Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet.
Gautier M., 1989-1990, " Parlanjhe et
Révolution : de l'enquête Grégoire en Poitou (1790) à la communication de
La Réveillère-Lépeaux à l'Institut(1803) ", l'Annuaire de la
Société d'Emulation de la Vendée, 1989 pp.111-119 et 1990 pp.119-128.
Gautier M., 1993, Grammaire du poitevin-saintongeais,
Mougon : Geste Éditions.
Gautier M., 1995, " Démocratie culturelle et
Etat-nation, l'exemple du poitevin-saintongeais ", La langue
poitevine-saintongeaise, identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre
1994, Hôtel de Région de Poitiers, Geste éditions, pp. 11-16.
Gautier M., 2002, " La conscience de la langue dans son
écriture ", Gauthier P., Jagueneau L. (coord.) Ecrire et parler
poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque
tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste
éditions, 2002, pp.79-90.
Goerlich E., 1882, " Die südwestlichen Dialekte der
Langue d'Oïl (Poitou, Saintonge et Angoumois), in Französische Studien,
tome II, fasc. 2.
Gossen C.T., 1969, " Zum Thema 'Sprachgrenzen im Poitou',
in Vox Romanica, 21, pp. 59-71.
Gourdeau M., 2001, " Les noms d'auteurs d'écrits en poitevin-saintongeais ",
mémoire de maîtrise, UFR Lettres et Langues, Poitiers, 2001.
Gourdeau M., 2002, " Les noms d'auteurs dans les
écrits en poitevin-saintongeais ", in Écrire et parler
poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours (Actes du colloque tenu à
la Faculté des Lettres et Langues de Poitiers, 26-27 octobre 2001), P. Gauthier
et L. Jagueneau coord., La Crèche : Geste Éditions.
Grelon M., 1976, L'Ostréiculture de Marennes-Oleron, en
quelques mots choisis, La Rochelle.
Guerlin de Guer
Ch., 1941, " La langue et
le style d'Agrippa d'Aubigné, étudiés dans les Aventures du Baron de
Faeneste ", Le Français Moderne, tome 9, pp.241-272
Guiter H., 1979, " La limite occidentale des parlers
limousins d'après l'Atlas linguistique de l'Ouest ", in
Bulletin philologique et historique, Paris, p.11.
Guiter H., 1981, " Limites linguistiques dans la
région bordelaise ", Actes du 104e Congrès national des
sociétés savantes, Paris, t. II, 1981, p.59.
Guiter H., 1995, : " Sur la dialectologie
poitevine ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl
occidental dur le thème des enquêtes dialectales. Actes du IVe Colloque
tenu à Poitiers du 6 au 8 mars 1990, pp.127-134.
Guitteny E., 1970, Le vieux Langage du Pays de Retz,
Paimboeuf : Ed. Plaisance.
Halford P.W., 1994, Le français des Canadiens à la veille de
la conquête. Témoignage du père Pierre Philippe Potier, s. j., Les Presses
de l'Université d'Ottawa.
Hillairet R., 1973, 2e éd., Lexique illustré du Patois
Charentais, Bassac : Vers les Bouvents.
Horiot B., 1973, " Limites et caractéristiques
dialectales dans l'Atlas Linguistique de l'Ouest ", Les
dialectes romans de France à la lumière des Atlas régionaux, colloques
nationaux du C.N.R.S. N°930, Strasbourg, Paris, éd. Du C.N.R.S.
Horiot B., 1983, " Le conte du curé de Marie
Prieur : étude linguistique ", dans Langue et littérature
orales dans l'Ouest de la France, Angers, Presses de l'Université,
pp.368-373.
Horiot B., 1986, " En annexe à l'A.L.O. : Le
lexique du marais salant ", Brasseur P Gauthier P. Rivière J.-C. Textes
et langages XIII Actes du IIe Colloque de Langues et de littérature dialectale
d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à Nantes en
février 1984, Nantes. pp.143-162.
Horiot B., 1988, " La langue vulgaire dans le
cartulaire de l'abbaye de Saint-Amant-de-Boixe (Charente) ",
Cornagliotti A. Fontanella L Piccat M Vitale-Brovarone A. éd. Miscellanea di
studi ramanzi offerta a Giulano Gasca Queirazza per li suo 65e
compleanno, Alessandria, ed. dell'Orso.
Horiot B., 1988, " Les paraboles de l'enfant
prodigue recueillies en Charente-Maritime et l'A.L.O. ", Actes du
Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest Saintes,
oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.105-114.
Horiot B., 1989, " Quelques formes verbales du
Coutumier de l'Ile d'Oleron ", Espaces romans. Etudes de
dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, Université
Stendhal-Grenoble, Ellug, vol.2, pp.52-57.
Horiot B., 1990, " Les aires linguistiques II. Dialectes
de l'Ouest ", in Lexikon der romanistischen Linguistik, Band
V., Tübingen : Max Niemeyer Verlag.
Horiot B., 1992, " La rencontre de la langue d'oïl
et de la langue d'oc dans le domaine de l'A.L.O. ", Contacts de
langues, de civilisation et intertextualité, IIIème Congrès international de
l'Association Internationale d'Etude Occitanes (Montpellier 20-26 août 1990)
Montpellier, pp.231-242.
Horiot B., 1993, " Traits phonétiques commun avec
l'occitan dans le Coutumier de l'Ile d'Oléron ", Gasca
Queirazza, Guilano éd. Atti del Secondo Congresso Internazionale della
Association Internationale d'Etudes Occitanes (Torino, 31 agosto-5
settembre 1987), Torino, vol.2, pp.727-741.
Horiot B., 1995, " Une énigme morphologique : a
"ils (disent que)", Mélanges René Lepelley, Cahier des Annales de
Normandie n°26, Caen, Musée de Normandie, pp. 181-186.
Horiot B., 2002, " La faune et la flore dans la
toponymie de l'Ouest de la France (Poitou, Aunis, Saintonge,
Angoumois) " communication au 8e colloque de
dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental (juin 2002 à Avignon).
Horiot B.,
Massignon G., 1971-1974-1983, Atlas
Linguistique et Ethnographique de l'Ouest (Poitou, Saintonge, Angoumois),
Paris, éd. du C.N.R.S., 3 vol.
Houdebine AM, 1978, La variété et la dynamique d'un français
régional, étude phonologique, analyse des facteurs de variation à partir d'une
enquête à grande échelle dans le département de la Vienne (Poitou), thèse
de doctorat d'Etat ès Lettres sous la dir. D'A. Martinet, 3 vol.
Houdebine AM, 1979, " L'opposition d'aperture
/e/-/ε/ en franηais contemporain : étude d'un français régional
(Poitou) ". Paris, PUF pp.111-125, dans La linguistique,
vol.15, fax1.
Houdebine AM, 1979, " L'opposition d'aperture
/e/-/ε/ en franηais contemporain : étude d'un français régional
(Poitou) ". Paris, PUF pp.111-125, dans La linguistique,
vol.15, fax1.
Houdebine AM, 1984, " L'enquête phonologique
régionale ", Actes du 1er colloque international de
Linguistique fonctionnelle, Groningue, juin 1974, CILF, pp. 101-119.
Houdebine AM, 1984, " L'enquête phonologique
régionale ", Actes du 1er colloque international de
Linguistique fonctionnelle, Groningue, juin 1974, CILF, pp. 101-119.
Jagueneau L., 1979, " Édition de textes oraux occitans,
in Actes du Ier Colloque de Linguistique occitane (Clermont-Ferrand, 5-6
mai 1978) avec Michèle Valière. Quaserns de lingüistica occitana,
Clermont-Ferrand, Numéro spécial.
Jagueneau L., 1980, Trésors de la littérature orale autour de
Chef-Boutonne (79), avec Michel Valière, Coopérative du collège,
Chef-Boutonne.
Jagueneau L., 1987, Structuration de l'espace linguistique
entre Loire et Gironde : analyse dialectométrique des donnés phonétiques
de l'Atlas linguistique et ethnographique de l'Ouest, thèse pour le
doctorat d'Etat, Toulouse Le Mirail, 1987.
Jagueneau L., 1988, " Structuration de l'espace
phonétique entre Loire et Gironde, analyse dialectométrique des donnés
phonétiques de l'Atlas linguistique et ethnographique de l'Ouest "
dans Actes du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du
Centre-Ouest, Saintes oct. 1987, SEFCO-ARPE, pp.129-153.
Jagueneau L., 1988, Charente, encyclopédie régionale,
chapitre langue, Paris : éd. Bonneton.
Jagueneau L., 1989, " Structuration de l'espace
linguistique entre Loire et Gironde, analyse dialectométrique des données
phonétiques de l'Atlas Linguistique et Ethnographique de l'Ouest, in Actes
du Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest
(Saintes, octobre 1987), Poitiers : SEFCO.
Jagueneau L., 1991, " Les prépositions dans le français
parlé au Canada et en poitevin-saintongeais ", in Actes du
deuxième Colloque international de Cognac du 27 au 30 septembre 1988,
Tübingen : Max Niemeyer Verlag.
Jagueneau L., 1992, " Les textes poitevins-saintongeais
dans les Aventures du Baron de Faeneste, langue et fonction ", in Babel
en Poitou, Agrippa d'Aubigné et le plurilinguisme en Poitou et Saintonge,
Journées d'Études, Association des Amis d'Agrippa d'Aubigné, Poitiers.
Jagueneau L., 1993, " Limites lexicales en
Charente ", Communication présentée au Troisième Colloque
d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest (Saintes, octobre 1991), Aguiaine,
Revue de la Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest, N°176, mai-juin 1993,
pp.201-205.
Jagueneau L., 1995, " Écrire en langue régionale : La
normalisation graphique du poitevin-saintongeais, in Aguiaine, n°189,
juillet-août 1995.
Jagueneau L., 1995, " La variation morphologique : les
pronoms personnels sujets dans un corpus oral du sud de la Vienne ",
in Mélanges René Lepelley, Cahiers des Annales de Normandie, Musée de
Normandie, Caen, n° 26.
Jagueneau L., 1995, " Le champ syntaxique de que en
français parlé dans le Centre-Ouest ", in Actes du Quatrième
Colloque Dialectologie et littérature du Domaine d'oïl occidental (Poitiers
6-8 mars 1990), Lyon : Centre d'Études linguistiques Jacques Goudet.
Jagueneau L., 1995, " Le genre dans les dérivés
déverbaux radicaux en occitan ", in Cahiers d'Études Romanes,
Université de ToulouseII le Mirail.
Jagueneau L., 1995, " Les fables de La Fontaine en
poitevin-saintongeais et quelques autres langues régionales : occitan,
wallon... " avec Jean-Jacques Chevrier, Bibliothèque Universitaire
de Poitiers.
Jagueneau L., 1995, " Lés fablles en
poetevin-séntunjhaes, in Bernancio ! limérot 44, III 95.
Jagueneau L., 1996, " La mention
" vieilli " dans l'Atlas Linguistique et ethnographique
de l'Ouest ", Cinquième Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie
du Centre-Ouest (Saintes, octobre 1993), Aguiaine, revue de la Société
d'Ethnologie et de Folklore du Centre-Ouest, N°195, juillet-août 1996,
pp.15-22.
Jagueneau L., 1997, " Les fables en
poitevin-saintongeais : renouveau d'un genre littéraire ".
communication présentée au Colloque Ecrire les langues d'oïl (organisé par le
Conseil des Langues régionales endogènes de la Communauté française de
Belgique, Ministère de la Communauté française) 27-28 sept. 1997 à Marcinelle,
Belgique).
Jagueneau L., 1997, " In causour pet n-en cachàe in
àutre ", in Bernancio ! limérot 52, III 97.
Jagueneau L., 1998, " Agrippa d'Aubigné, le
protestantisme é le parlanjhe poetevin-séntunjhaes den Les Aventures dau Barun
de Faeneste (1617) ", in Bernancio ! limérot 56, 1998.
Jagueneau L., 1999, Le parlanjhe de Poitou-Charentes-Vendée en
30 questions, La Crèche : Geste Éditions.
Jagueneau L., 2001, " Limites et frontières dans le
Centre-Ouest de la France ", Espaces, limites, frontières,
Table ronde, Poitiers, mai 1998, Les Cahiers du GERHICO n°2. Travaux du
Groupe d'Etudes et de Recherches Historiques du Centre-Ouest atlantique, p
81-98.
Jagueneau L., 2002, " Énigmes é devinalles den le
Centre-Oués, dépeùs deùs séclles ", Ecrire et parler
poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque
tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe
Vivant-Geste éditions, pp. 45-56.
Jagueneau L.,
Péronnet L., 2000 " Lexique
acadien et lexique poitevin-saintongeais : étude synchronique d'une
"parenté" ", Actes du Colloque Acadie Plurielle,
Poitiers Mai 2000. A paraître en 2003.
Jagueneau L.,
Péronnet L., 2001, " Pour
une nouvelle lecture du régionalisme dans la littérature française (Français
d'Acadie et de l'Ouest de la France ) ", Le Français
d'aujourd'hui n°132, janvier 2001, pp. 23-28.
Jagueneau L.,
Péronnet L., 2001, " Pour
une nouvelle lecture du régionalisme dans la littérature française (Français
d'Acadie et de l'Ouest de la France ) ", Le Français
d'aujourd'hui n°132, janvier 2001, pp. 23-28.
Jonain P., 1864, " Santonismes ou Locutions
saintongeaises chez B. Palissy ".
Jonain P., 1869, Dictionnaire du Patois Saintongeais,
Royan : chez l'auteur Niort : Clouzot.
La Chaussée F.
de, 1966, Les Parlers du
Centre-Ouest de la Vendée, Paris : D'Artrey. Thèse.
La Fontenelle
de Vaudoré D., 1830,
" Recherches sur la langue poitevine ".
La Fontenelle
de Vaudoré, 1837, " Sur les
limites de la langue d'oïl et de la langue d'oc " dans Congrès
scientifique de France, Blois, 1836, Paris, p.251.
La langue
poitevine-saintongeaise, identité et ouverture. Table ronde du 10 octobre 1994, Hôtel de Région de
Poitiers, Geste éditions.
Labodinière G.,
Henry A., 1971, Goulebenéze, sa
vie, son œuvre, La Rochelle, Rupella.
Lalanne Abbé, 1868, " Glossaire du patois
poitevin ", Poitiers ; réimp. Marseille : Laffitte Reprints, 1976.
Lefèbvre A., 1988, Les langues du domaine d'oïl, des langues
trop proches, dans Vingt-cinq communautés linguistiques de la France,
tome 1, G. Vermès (dir.), L'Harmattan, pp. 261-290.
Léonard J.-L., 1984, " Hypothèses pour l'étude de la
variation dialectale à Noirmoutier (Vendée) ", Langage et société n°30,
pp.61-62 (avec la collaboration de M.Lautrou).
Léonard J.-L., 1986, " Notes d'enquête sur les noms
d'algues et de crustacés à Noirmoutier (Vendée) " dans Brasseur P.
Gauthier P. Rivière J.-C. Textes et langages XIII Actes du IIe Colloque de
Langues et de littérature dialectale d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème
de l'eau tenu à Nantes en février 1984, Nantes, pp.163-182.
Léonard J.-L., 1987, " Démarcation linguistique,
conscience de la variation dialectale et dialectologie du locuteur. Approche de
la conscience linguistique dans l'île de Noirmoutier (Vendée), D.E.A., Univ. de
Provence, CREHOP.
Léonard J.-L., 1990, " Variation dialectale et
microcosme anthropologique : L'île de Noirmoutier (Vendée, France)
", Thèse, Univ. de Provence Aix-Marseille 1.
Léonard J.-L., 1991, " Distances et dialectes :
approches des représentations ethnolinguistiques à Noirmoutier
(Vendée) ", Les Français et leurs langues, colloque tenu à
Montpellier les 5-7 sept. 1988, sous la dir. De J.-Cl. Bouvier. Actes éd. par
C.Martel, pp.59-83.
Levrier G., 1867, Dictionnaire
étymologique du patois poitevin, Niort.
Marchadier M. dit Lagarenne P., 1875-1876, " Notice sur
le patois saintongeais ", dans Revue des Langues Romanes,
t.VII, pp.134-144, t.IX, pp.44-59.
Martin P., 1976, " Dans le sillage de la langue
romane : J.-H. Burgaud des Marets ", Le Subiet mai-juin
1976, supplément à Aguiaine, numéro spécial Année romane, revue de
recherches ethnographiques, Société d'Etudes Folkloriques du Centre-Ouest, pp.
101-105.
Massignon G., 1962, Les Parlers français d'Acadie, Paris.
Massignon G., 1962, " Un supplément à l'A.L.O. de la
France (l'Elément maritime) ", in Bulletin international de
Documentation linguistique, tome XI, n°2.
Massignon G.,
Horiot B., 1971..., Atlas
Linguistique et ethnographique de l'Ouest, 3 vol., Paris : CNRS.
Mauduyt L. Le vocabulaire poitevin (1808-1825) de Lubin
Mauduyt, réédité par Rézeau P.1994 Niemeyer.
Mélanges sur
les langues, dialectes, patois, renfermant, entre autres, une collection de
versions de la Parabole de l'Enfant prodigue en cent idiomes ou patois
différents, presque tous de France, précédé d'un essai sur la géographie de la
langue française, 1831, Paris, Bureau
de l'Almanach du Commerce.
Merisalo O., 1981, " Remarques sur les documents
poitevins du XIIIe siècle ", Neuphilologische Mitteilungen LXXXII,
pp.409-416.
Merisalo O., 1988, La langue et les scribes. Etude sur les
documents en langue vulgaire de La Rochelle, Loudun, Chatellerault et Mirebeau
au XIIe siècle, Helsinki, Societas Scientarum Fennica, coll. Commentationes
Humanarum Litterarum 87.
Métay A., 1905, " Étude sur le patois et le pays
bas-poitevin ", in Revue du Bas-Poitou.
Meyer L. E., 1870, Glossaire de l'Aunis, La Rochelle.
Michon J.-H., 1844, Statistique monumentale de la Charente,
Angoulême et Paris. Rééd.Bruno Sépulchre, Paris, 1980.
Migaud J.F., 1993, " Frontières, limites et
paysages ", Aguiaine XXV pp.185-200.
Migaud J.-F., 1994, " Le parisien comme étranger dans
l'œuvre dessiné de Barthélémy Gautier ", L'Etranger dans l'image
satirique, la licorne, UFR Langues Littératures Poitiers.
Migaud J.-F., 1994, " Le poitevin au péril de la théologie.
La traduction de la Bulle Ineffabilis de Pie IX en patois mello-niortais, par
l'abbé Bouin en 1867 ", Aguiaine n° 185, pp. 10-29.
Migaud J.-F., 2002, " Pourquoi écrire en
poitevin-saintongeais ? Le point de vue de l'auteur ", Ecrire
et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du
Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe
Vivant-Geste éditions, pp. 117-126.
Mineau R., 1975, Dictionnaire étymologique et historique
des vieux parlers du Haut-Poitou, Poitiers.
Mineau R., 1982, Histoire des vieux Parlers poitevins,
Poitiers : Brissaud.
Mineau R.,
Racinoux L., 1976, Glossaire des
vieux parlers de la Vienne, Poitiers, Brissaud.
Mineau R.,
Racinoux L., 1981, Glossaire des
vieux parlers de la Vienne, Poitiers : Brissaud.
Montazeau A., 1974, Les patoisants de la contrée melloise,
causerie faire le 9 décembre 1973, Melle, éd. du Pays Mellois.
Morin Y.C., 1976, " Nasalization and
diphtongization in Marais-Vendéen French ", in HAGIWANA et
alii Studies in Romance Linguistics, Rowley (Mass.) : Newbury House.
Mourain de
Sourdeval Ch., Premier
dictionnaire du patois de la Vendée, présenté par Pierre Rézeau, CVRH,
2003.
Mulon M., 1993, " Les végétaux dans les patronymes
de l'Ouest ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl
occidental. Lexique des plantes. Morphosyntaxe, Actes du cinquième colloque
tenu à Blois-Seillac du 5 au 7 mai 1993, publiés par M.-R. Simoni-Aurembou,
pp.163-170.
Musset G., 1929-1948, Glossaire des Patois et des Parlers
de l'Aunis et de la Saintonge, 5 vol., La Rochelle : Masson ; rééd.
Marseille : Laffitte Reprints, 1977.
Nowak E., 1990, " Survivance urbaine : le
poitevin à Naintré (86) ", Aguiaine n° 158, mai-juin 1990.
Nowak E., 1992, " Francine Poitevin : un
précurseur ", Bulletin de l'association scientifique,
archéologique, historique et ethnographique de Chaunay n°4.
Nowak E., 1994, " Du beda... au
chabossia ", La Loire et ses terroirs n° 13, automne 1994.
Nowak E., 1994, " Le poitevin du Civraisien
s'adapte ", Le Picton n° 105, mai-juin 1994.
Nowak E., 1994, " Parler poitevin en
Berry ", la Bouinotte : le magazine du Berry n° 47,
printemps 1994.
Nowak E., 1995, " Analogies entre les dénominations
régionales de crustacés et d'insectes en Poitou-Charentes-Vendée ", Le
Picton n° 111, mai-juin 1995.
Nowak E., 1998, " La langue poitevine-saintongeaise
dans son bastion de Haute-Gironde ", Les cahiers du Vitrezais
n° 91, pp.27-40.
Orrye B., 2000, Le patois de la Vienne. Dictionnaire
étymologique et historique, éd. Royer.
Pacher A., " Ine figure a retrouva. Henri
Martin (1862-1937) ", La Boulite poitevine-saintongeaise n°8,
numéro spécial Langue poitevine-saintongeaise, revue trimestrielle de
l'Union Pour la Culture Populaire en Poitou-Charentes-Vendée, p. 62.
Pelmont A., 1994, Glossaire du Patois d'Hérisson, Mougon
: Geste Editions, (rédigé de 1929 à 1972).
Péronnet L., 2002, " Quelle compréhension du
poitevin-saintongeais les Acadiens ont-ils aujourd'hui ? ", Ecrire
et parler poitevin-saintongeais du XVIe siècle à nos jours . Actes du
Colloque tenu à l'Université de ¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe
Vivant-Geste éditions, pp.146-161.
Piet F., 1806, " Mémoires laissés à mon
fils ".
Pignon J., 1951, " Les formes verbales de Tote
listoire de France, texte saintongeais du XIIIe siècle ", Mélanges
de linguistique offerts à Albert Dauzat, Paris, D'Artrey, pp.257-274.
Pignon J., 1953, " Les études de dialectologie
poitevine, in Orbis, tome II, pp. 137-142.
Pignon J., 1955, " La littérature patoise en
Poitou ", Les dialectes belgo-romans 12, pp.5-41.
Pignon J., 1958, " Les parlers du Poitou, in Les
Cahiers de l'Ouest, n°24, pp. 9-16.
Pignon J., 1960, " La langue de la Seconde coutume
de Charroux ", Cahiers de civilisation médiévale III,
pp.457-471.
Pignon J., 1960, La Gente Poitevinerie, Recueil de
textes en patois poitevin du XVIe siècle, Paris : D'Artrey.
Pignon J., 1960, L'Évolution phonétique des Parlers du
Poitou (Vienne et Deux-Sèvres), Paris : D'Artrey.Thèse
Pivetea V., 1985, " Langue, dialecte,
patois ", La Boulite poitevine-saintongeaise n°8, numéro
spécial Langue poitevine-saintongeaise, revue trimestrielle de l'Union
Pour la Culture Populaire en Poitou-Charentes-Vendée, pp. 4-5.
Pivetea V., 1987, " Maudit patois : le poitevin par
les érudits locaux ", Étuderies n°1, La Roche-sur-Yon.
Pivetea V., 1987, Parlange marouin. Lexique du parlerde
Triaize et alentours, supp. à Étuderies n°1, La Roche-sur-Yon.
Pivetea V., 1988, " La question
graphique ", Étuderies n°2, La Roche-sur-Yon.
Pivetea V., 1989, " Le patois : langue-déchet ",
Étuderies n°5, La Roche-sur-Yon.
Pivetea V., 1996, Dictionnaire poitevin-saintongeais,
ptv-stg / français et français / ptv-stg, Mougon : Geste Editions ; 2e éd.
corrigée et augmentée, 2006, Geste Editions.
Pivetea V., 2002, " Le poetevin-séntunjhaes ac
l'Internet ", Ecrire et parler poitevin-saintongeais du XVIe
siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de
¨Poitiers les 26-27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions, pp. 141-143.
Poirier A.D., 1944 " La langue de Rabelais. Les influences
du Bas Poitou ", Le Français Moderne, avril-juil. 1944.
Pougnard G., 1952, Le Parler franco-provençal d'Aiript,
La Rochelle : chez l'auteur.
Pressac J.F., 1861, Glossaire
poitevin. Suite aux Poésies patoises de Gusteau.
Puaud G., 1988, " Le patois dans les noms de
terroir : microtoponymie à Saint-Sauvant (Vienne) ", Actes du
Premier Colloque d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct.
1987, SEFCO-ARPE, pp.97-104.
Puichaud C., 1893, " Dictionnaire du patois
bas-gâtinais ", Revue de Philologie française et provençale VII.
Racinoux R., 1974, Patoisants de la Vienne, notice
bibliographique pour l'exposition sur les vieux parlers de la Vienne, 20-31 mai
1974, Maison de la culture et des loisirs de Poitiers (inédit).
Rausch A., 1967, Aspect du parler maraîchin de
Saint-Jean-de-Monts (Vendée), diplôme d'études supérieures, Nantes.
Renaud J., Galerie poitevine. Etudes et souvenirs sur les Ecrivains
du Poitou, Niort, Librairie moderne,
Révéllière-Lépeaux
L.M., 1809, " Notice du
patois vendéen ", in Mémoires de l'Académie Celtique. Edition
Niort-Fontenay, 1867.
Rézeau P., 1976, Un patois de Vendée. Le parler rural de
Vouvant, Paris : Klincksieck, Thèse.
Rézeau P., 1983, " De l'herbe à la Détourne à
l'herbe au Tonnerre "Etude de quelques lexies populaires et/ou régionales désignant
les plantes dans l'Ouest de la France " dans Dialectologie
et littérature du domaine d'oïl occidental, Cahier des Annales de
Normandie n°15 Caen pp.213-230.
Rézeau P., 1984, " Sources du vocabulaire
Poitevin-Saintongeais de l'eau " dans Brasseur P. Gauthier P. Rivière
J.-C. 1984 pp.227-242.
Rézeau P., 1984, Dictionnaire des Régionalismes de l'Ouest,
entre Loire et Gironde, Les Sables-d'Olonne : Le Cercle d'Or.
Rézeau P., 1994, Le vocabulaire poitevin (1808-1825) de
Lubin Mauduyt, Tübingen : Niemeyer.
Ribouillault C., 2002, " L'art chansonnier et la langue
poitevine-saintongeaise ", Écrire et parler poitevin-saintongeais du
XVIe siècle à nos jours . Actes du Colloque tenu à l'Université de
¨Poitiers du 26 au 27 octobre 2001, Parlanjhe Vivant-Geste éditions,
pp.103-116.
Richard G., 1986, La phonologie de Saint-Roman-en-Charroux,
DEA de linguistique générale sous la dir. De M.Bourel, Toulouse.
Rigaud A., 1958, " Les coulisses du langage
poitevin ", in Les Cahiers de l'Ouest, n°24.
Robert C., 1988, " Dialectique français-poitevin
dans les prières hétérodoxes ", Actes du Premier Colloque
d'Ethnologie et de Dialectologie du Centre-Ouest, Saintes oct. 1987,
SEFCO-ARPE, pp.93-96.
Robert C.,
Valière M., " Esquisse de
catalogue du conte populaire en Poitou, Aunis, Saintonge et Angoumois,
communication au premier colloque sur l'Acadie ", Université de
Moncton, Nouveau-Brunswick, Canada.
Robert C.,
Valière M., 1976,
" Quelques remarques linguistiques sur l'opposition a/α dans le
franηais parlι à Magné (Vienne) ", Gençay.
Robert C.,
Valière M., 1976,
" Quelques remarques linguistiques sur l'opposition a/α dans le
franηais parlé à Magné (Vienne) ", Gençay.
Roques G., 1995, " Commentaires sur quelques
expressions de la Gente Poitevinrie ", Dialectologie et
littérature du domaine d'oïl occidental sur le thème des enquêtes dialectales,
Actes du IVe colloque tenu à Poitiers (...) du 6 au 8 mars 1990 publiés par
B.Houot, Centre d'Etudes Linguistiques Jacques Goudet. pp.179-188.
Rousseau Abbé, 1869, 2e éd., Glossaire poitevin, Niort :
Clouzot.
Rousseau Abbé, 1913, " Les patois vendéens ",
in Annales de la Société d'Emulation de la Vendée, année 1913, pp. 1-27.
Rousselot A., 1891, Les modifications phonétiques du langage
étudiées dans le patois d'une famille de Cellefrouin (Charente), Paris,
Welter.
Scharten T., 1942, " La posizione linguitica del
Poitou ", Studj romanzi XXIX pp.5-130, p cartes.
Simonneau A., 1888-1889, " Glossaire du patois de
l'Ile-d'Elle (Vendée) ", in Revue de Philologie française,
tome II, pp. 89-130 et tome III, pp. 94-127.
Société
d'Ethnographie nationale et d'Art populaire 1897 Congrès de Niort 1896
(réimpression de l'édition Paris-Niort par Brissaud Poitiers 1977 sous le titre
La tradition en Poitou et Charentes. Art populaire. Ethnographie.
Folk-Lore.Hagiographie. Histoire) Réimpression Brissaud 1997 (?)
Soulard J., 1972, Le parler poitevin de
Saint-Michel-Mont-Mercure (Vendée), Poitiers, Faculté des Lettres (mémoire
de maîtrise).
Svenson L.O., 1959, Les Parlers du Marais vendéen, 2 vol.,
Göteborg : Romanica Gothoburgensia, Thèse.
Terracher A.L., 1914, " Les Aires morphologiques dans les
Parlers populaires du nord-ouest de l'Angoumois, 1800-1900 ", in Bibliothèque
de l'Ecole des Hautes Etudes, Paris.
Terracher A.L., 1926, La rencontre des langues entre Loire et
Dordogne, Paris, tome VIII, pp. 1-384.
Tourtoulon Ch.,
Bringuier O., 1876, " Etude
sur la limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oïl (avec une
carte). Premier rapport ". Extrait des Archives des missions
scientifiques et littéraires, 3e série, tome 3, Paris,
Imprimerie nationale.
Traver E., 1944, Le patois poitevin, Chef-Boutonne.
Troussier L., 1933, " Essai de Glossaire de patois
noirmoutrin, in journal Le Phare.
Valière M., 1974, Une conteuse populaire poitevine, Marie
Prieur. Etude ethnolinguistique d'un répertoire, mémoire de maîtrise de
lettres modernes sous la dir. de P. Bec et J. Boisgontier, Poitiers.
Valière M., 1986, " La mise en eau d'un étang dans le
sud-Vienne ", Brasseur P Gauthier P. Rivière J.-C. Textes et
langages XIII Actes du Iie Colloque de Langues et de littérature dialectale
d'oïl de l'Ouest de la France sur le thème de l'eau tenu à Nantes en
février 1984, Nantes pp.107-120.
Valière M., 1987, " Si je parle ung peu
poictevin...ou le " parlange os écoles ", Cahiers de
littérature orale N°21, Centre de recherche sur l'oralité, pp.131-149.
Valière M., 2002, " On ne parle pas à sa voisine
comme à son ethnologue : dialectique français-dialecte dans le répertoire
d'une conteuse charentaise"; communication présentée au 8e
colloque de dialectologie et littérature du domaine d'oïl occidental (juin 2002
à Avignon).
Valière M.,
Robert C., 1983, " Le
vocabulaire de la chèvre dans le Parler de Saint-Romain-en-Charroux
(Vienne) ", Dialectologie et littérature du domaine d'oïl
occidental. Cahier des Annales de Normandie n°15, Caen, pp. 245-254.
Walter H., 1977, La phonologie du français, Paris, PUF.
Walter H., 1982, Enquête phonologique et variétés
régionales du français, PUF.
Walter H., 1995, " Les caractéristiques
phonologiques des français régionaux d'oïl de l'ouest et leur
dynamique ", Dialectologie et Littérature du domaine d'oïl
occidental sur le thème des enquêtes dialectales, Actes du IVe colloque tenu
à Poitiers(...) du 6 au 8 mars 1990 publiés par B.Horiot, Centre d'études
linguistiques Jacques Goudet, pp.135-166.
Willinston J.H., 1992, Le Coutumier d'Oléron. Ed. et trad.
annotées par J.H. Willinston, Poitiers, Société des Antiquaires de l'Ouest, coll.
Archives historiques du Poitou LXII.
Wüest J., 1969, " Sprachgrenzen im Poitou ",
Vox Romanica 28, pp.14-58.